2015-07-01から1ヶ月間の記事一覧
// --------------------------------------- やっと届きましたので、開封します!! (It has reached finally, so it's opened!) まずはパッケージ。 (It's packaged first.) <表>(<front>) <裏>(<back>) パッケージを開けると・・・ (When a package is op</back></front>…
// --------------------------------------- 不正会計問題をおこなった東芝は、7月29日付けで、今後の対応を発表しました。 (Toshiba which did an accounting fraud problem announced future's correspondence on July 29.) その中身とは・・・ (Wi…
// --------------------------------------- 7月24日は「土用の丑の日」。 (On July 24, "The midsummer day of the ox".) 食べましたか? (Did you eat?) うなぎ。 (Eel.) 我が家では、毎年必ず食べています。 (I'm eating certainly every year…
本日掲載したブログですが、タイトルが分かりにくかったかも知れませんので、再度アップします。 ブログはこちらから。 ☆☆☆-------------------------☆☆☆ ブログを読んで頂き、ありがとうございます。 (Thank you very much for reading a blog.) 毎日更新…
// --------------------------------------- 本日発売です。 (It's sale today.) 予約していたので、発売日に届きました!! (I had made a reservation, so it has reached in a sale date!) そう、3DSの「どうぶつの森 ハッピーホームデザイナー」で…
// --------------------------------------- 7月29日からアップグレードが開始されたWindows10ですが、未だにダウンロードされません。 (An upgrade is begun Windows10 from July 29, but it isn't downloaded yet.) 悲しい・・・。 (I'm sad....) …
// --------------------------------------- 新しいものは、不具合が付きものです。 (I have a new one for a defect.) 先日、Huawei製P8liteを購入しましたが、やはり、音の不具合がありました。 (P8lite made by Huawei was bought several days ago, …
// --------------------------------------- いよいよですね。 (It's increasingly, isn't it?) ずっと待ってました。 (I was waiting all the while.) さあ、どこからでかかってこい!! (Well, from where is it, hang!) 現在、7月29日、午前で…
// --------------------------------------- 明日は何の日でしょうか? (What day is tomorrow?) 最近はいろいろな発表があるので、もう、忘れていませんか? (There are various announcements recently, so any longer, isn't it forgot?) 大切な日で…
// --------------------------------------- いよいよ発表されましたね。 (It was announced increasingly.) ドラクエ11。 (Dragon Quest 11.) 注目されていたのは、どのプラットフォームで発売されるかですが・・・ (It's on which platform watche…
// --------------------------------------- 購入してから、毎日使っています。 (It's used every day after it's bought.) でも、困ったこともありました。 (But I had been in trouble.) それは・・・ (That..) ラインで一部のスタンプが、しゃべら…
// --------------------------------------- 不正会計が認定された東芝は、さらに悪化しているようです。 (Moreover it seems that Toshiba by which accounting fraud was authorized deteriorates.) 7月21日の田中社長辞任後、臨時で室町会長が社長…
アレとは何でしょう? (What is that?) まずは以前のブログをご覧ください。 (Please see the previous blog first.) そうです。 (That's right.) あれです。 (It's that.) 今、日本でもっとも売れていると言ってもよい、ノートパソコンの、ASUSのX2…
// --------------------------------------- 今回は旅行に行くときの便利な方法をご紹介します。 (I'll introduce the convenient way when going on a trip, this time.) 実際、私も旅行に行くときは使ってる方法です。 (When I go on a trip indeed, t…
ここにカラフルなすずりが2個あります。 (2 colorful inkstones are here.) さて、これは何でしょうか? (Now, what is this?) 答えは、Amazonの「Fire HD 6」です。 (A response is "Fire HD 6" of Amazon.) // 先日の「Happy prime day」で、思わず…
// --------------------------------------- 本日発売です。 (It's sale today.) 待っていましたよ!! (I was waiting!) 1か月も。 (1 month.) ホワイトモデルとブラックモデルの発売から遅れること、1か月。 (The thing behind schedule from sa…
// --------------------------------------- 普段、スマホやタブレットを使っていると、アップデートがあります。 (When smart phone and a tablet are usually used, there is an update.) 端末のアップデートでは、新しい機能の追加や、問題点の改善が…
// --------------------------------------- やっと発売されました。 (It was sold finally.) ペプシ ストロングです!! (Pepsi STRONG!) 発売後もなかなか売っていなくて、結構、探しました。 (I didn't also sell after sale easily and fairly, lo…
// 先日の調査報告書の開示、社長の辞任会見と続き、一段落したように見えますが、実は・・・ (It seems to have followed with elucidation on the other day's investigation report and president's resignation interview and have been settled for th…
// --------------------------------------- ご存じでしょうか? (Do you know?) 私は小さいころから食べていたので、まさか地域限定だとは思いませんでした。 (I was eating from child's time, so I didn't think it was area limitation really.) マ…
昨日、2時間にも及ぶ、東芝の社長辞任会見が行われました。 (A president resignation interview of Toshiba which also reached 2 hours yesterday was performed.) 見た人も多いのではないでしょうか? (Aren't there a lot of people who saw, either…
// --------------------------------------- 背中が痒くなることって、ありますよね? (Is there a case that a back becomes itchy?) 誰でも。 (Everyone.) 人生に一度くらいは。 (In a life, about once.) 体が柔軟であれば、自分の手が届くのです…
東芝で発覚した会計処理の問題を調べていた第三者委員会は20日、調査結果をまとめた報告書を会社側に提出しました。 この中で一連の会計処理の中には、「経営トップらを含めた組織的な関与があり、意図的に『見かけ上の利益のかさ上げ』をする目的で行われ…
長かった梅雨がようやく終わりました。 (The long rainy season has ended finally.) 台風11号が通過したと同時に、快晴です。 (Number 11 of typhoon passed and also is mostly sunny.) --------------------------------------- // ---------------…
// --------------------------------------- スマホを使っていると、スリープにしていても、バッテリーが減っていきませんか? (Even if we assume that smart phone is used in a sleep, isn't a battery decreasing?) 自分はスマホを充電するために生ま…
// --------------------------------------- 毎年頭を悩ましています。 (I'm racking my brains every year.) 何にしようか? (What shall I take?) 妻への誕生日プレゼントです。 (A birthday present for my wife.) 毎年プレゼントしているので、い…
// --------------------------------------- やってしまいました。 (It has been done.) とうとう、 (Already) 予告どおりに・・・。 (As I announce....) 先日のブログでHuaweiのP8liteをご紹介しましたが、とうとう、ポチりました。 (I introduced…
そろそろ期日が迫っていますね。 (A fixed date is drawing near by and by.) 一体、どんな結論になるのでしょうか? (Now, what kind of conclusion will it be?) 最悪のシナリオはあるのか? (Is there worst scenario?) 東芝の不正会計問題で、第三…
// --------------------------------------- ノーマークでした。 (It was unexpected.) アクションゲームはそんなに得意ではないし。 (I'm not so good at an action game and.) でも、プレイ映像を見ていたら・・・ (But if a play picture is being …
お久し振りです。 (After a long time.) お元気でしたか? (How are you?) 私はこの3年間、あなたをお待ちしていました。 (I was waiting for these 3 years and you.) もう、来ないのではないかと思い、浮気をしたこともあります。 (I already have…