wwman’s(ワーマン) blog

日常の出来事やニュースをバイリンガルで毎日更新しています!! - We update daily the daily events and news in the bilingual! ! -

2015-07-01から1ヶ月間の記事一覧

「どうぶつの森 ハッピーホームデザイナー」の開封 - Opening of "forest of an animal Happiness home designer" -

// --------------------------------------- やっと届きましたので、開封します!! (It has reached finally, so it's opened!) まずはパッケージ。 (It's packaged first.) <表>(<front>) <裏>(<back>) パッケージを開けると・・・ (When a package is op</back></front>…

こうして企業は壊れていく・・・ - An enterprise is breaking in this way.... -

// --------------------------------------- 不正会計問題をおこなった東芝は、7月29日付けで、今後の対応を発表しました。 (Toshiba which did an accounting fraud problem announced future's correspondence on July 29.) その中身とは・・・ (Wi…

食べましたよ!! - I ate! -

// --------------------------------------- 7月24日は「土用の丑の日」。 (On July 24, "The midsummer day of the ox".) 食べましたか? (Did you eat?) うなぎ。 (Eel.) 我が家では、毎年必ず食べています。 (I'm eating certainly every year…

ラインのしゃべるスタンプで、音が出ない不具合の解決方法!!

本日掲載したブログですが、タイトルが分かりにくかったかも知れませんので、再度アップします。 ブログはこちらから。 ☆☆☆-------------------------☆☆☆ ブログを読んで頂き、ありがとうございます。 (Thank you very much for reading a blog.) 毎日更新…

どうぶつたちが、届きました!!- I have received animals! -

// --------------------------------------- 本日発売です。 (It's sale today.) 予約していたので、発売日に届きました!! (I had made a reservation, so it has reached in a sale date!) そう、3DSの「どうぶつの森 ハッピーホームデザイナー」で…

勘違いしていました - It was misunderstood. -

// --------------------------------------- 7月29日からアップグレードが開始されたWindows10ですが、未だにダウンロードされません。 (An upgrade is begun Windows10 from July 29, but it isn't downloaded yet.) 悲しい・・・。 (I'm sad....) …

Android5.0の音の不具合が解決? - Is a defect of the sound of Android5.0 solved? -

// --------------------------------------- 新しいものは、不具合が付きものです。 (I have a new one for a defect.) 先日、Huawei製P8liteを購入しましたが、やはり、音の不具合がありました。 (P8lite made by Huawei was bought several days ago, …

いつから使えるの? - From when can it be used? -

// --------------------------------------- いよいよですね。 (It's increasingly, isn't it?) ずっと待ってました。 (I was waiting all the while.) さあ、どこからでかかってこい!! (Well, from where is it, hang!) 現在、7月29日、午前で…

忘れていませんか? - Isn't it forgot? -

// --------------------------------------- 明日は何の日でしょうか? (What day is tomorrow?) 最近はいろいろな発表があるので、もう、忘れていませんか? (There are various announcements recently, so any longer, isn't it forgot?) 大切な日で…

ドラゴンクエスト11の発売決定!! - Sale decision of Dragon Quest 11! -

// --------------------------------------- いよいよ発表されましたね。 (It was announced increasingly.) ドラクエ11。 (Dragon Quest 11.) 注目されていたのは、どのプラットフォームで発売されるかですが・・・ (It's on which platform watche…

P8liteユーザーに朗報!! - For the P8lite user, good news! -

// --------------------------------------- 購入してから、毎日使っています。 (It's used every day after it's bought.) でも、困ったこともありました。 (But I had been in trouble.) それは・・・ (That..) ラインで一部のスタンプが、しゃべら…

東芝は社長が続投?! - Toshiba, a president, continuance! -

// --------------------------------------- 不正会計が認定された東芝は、さらに悪化しているようです。 (Moreover it seems that Toshiba by which accounting fraud was authorized deteriorates.) 7月21日の田中社長辞任後、臨時で室町会長が社長…

<商品レビュー>あれを買いました!! <review of goods> that was bought!

アレとは何でしょう? (What is that?) まずは以前のブログをご覧ください。 (Please see the previous blog first.) そうです。 (That's right.) あれです。 (It's that.) 今、日本でもっとも売れていると言ってもよい、ノートパソコンの、ASUSのX2…

旅行のテクニック - Technique of travel -

// --------------------------------------- 今回は旅行に行くときの便利な方法をご紹介します。 (I'll introduce the convenient way when going on a trip, this time.) 実際、私も旅行に行くときは使ってる方法です。 (When I go on a trip indeed, t…

カラフルなすずりです - A colorful inkstone. -

ここにカラフルなすずりが2個あります。 (2 colorful inkstones are here.) さて、これは何でしょうか? (Now, what is this?) 答えは、Amazonの「Fire HD 6」です。 (A response is "Fire HD 6" of Amazon.) // 先日の「Happy prime day」で、思わず…

<速報>届きました!! <newsletter> it has reached!

// --------------------------------------- 本日発売です。 (It's sale today.) 待っていましたよ!! (I was waiting!) 1か月も。 (1 month.) ホワイトモデルとブラックモデルの発売から遅れること、1か月。 (The thing behind schedule from sa…

ワクワクしませんね - You aren't excited, right? -

// --------------------------------------- 普段、スマホやタブレットを使っていると、アップデートがあります。 (When smart phone and a tablet are usually used, there is an update.) 端末のアップデートでは、新しい機能の追加や、問題点の改善が…

<新商品レビュー>ペプシ ストロングを飲んでみた <new product review>"Pepsi STRONG" was tried.

// --------------------------------------- やっと発売されました。 (It was sold finally.) ペプシ ストロングです!! (Pepsi STRONG!) 発売後もなかなか売っていなくて、結構、探しました。 (I didn't also sell after sale easily and fairly, lo…

東芝の不正会計問題はこれからです - An accounting fraud problem of Toshiba will be now. -

// 先日の調査報告書の開示、社長の辞任会見と続き、一段落したように見えますが、実は・・・ (It seems to have followed with elucidation on the other day's investigation report and president's resignation interview and have been settled for th…

これは美味いですよ!! - This is good! -

// --------------------------------------- ご存じでしょうか? (Do you know?) 私は小さいころから食べていたので、まさか地域限定だとは思いませんでした。 (I was eating from child's time, so I didn't think it was area limitation really.) マ…

東芝社長、辞任会見 - Toshiba president and resignation interview -

昨日、2時間にも及ぶ、東芝の社長辞任会見が行われました。 (A president resignation interview of Toshiba which also reached 2 hours yesterday was performed.) 見た人も多いのではないでしょうか? (Aren't there a lot of people who saw, either…

かゆいところに手が届きます!! - I reach an itchy place! -

// --------------------------------------- 背中が痒くなることって、ありますよね? (Is there a case that a back becomes itchy?) 誰でも。 (Everyone.) 人生に一度くらいは。 (In a life, about once.) 体が柔軟であれば、自分の手が届くのです…

<速報>東芝の不正会計確定!! – TOSHIBA defalt! -

東芝で発覚した会計処理の問題を調べていた第三者委員会は20日、調査結果をまとめた報告書を会社側に提出しました。 この中で一連の会計処理の中には、「経営トップらを含めた組織的な関与があり、意図的に『見かけ上の利益のかさ上げ』をする目的で行われ…

梅雨が明けましたね - The rainy season is over. -

長かった梅雨がようやく終わりました。 (The long rainy season has ended finally.) 台風11号が通過したと同時に、快晴です。 (Number 11 of typhoon passed and also is mostly sunny.) --------------------------------------- // ---------------…

バッテリーがもたないよ~ - The endurance of the battery is bad-. -

// --------------------------------------- スマホを使っていると、スリープにしていても、バッテリーが減っていきませんか? (Even if we assume that smart phone is used in a sleep, isn't a battery decreasing?) 自分はスマホを充電するために生ま…

プレゼントにいかがですか? - How about for a present? -

// --------------------------------------- 毎年頭を悩ましています。 (I'm racking my brains every year.) 何にしようか? (What shall I take?) 妻への誕生日プレゼントです。 (A birthday present for my wife.) 毎年プレゼントしているので、い…

ポチりました - I have made a reservation. -

// --------------------------------------- やってしまいました。 (It has been done.) とうとう、 (Already) 予告どおりに・・・。 (As I announce....) 先日のブログでHuaweiのP8liteをご紹介しましたが、とうとう、ポチりました。 (I introduced…

いよいよ固まってきました - It was hardening increasingly. -

そろそろ期日が迫っていますね。 (A fixed date is drawing near by and by.) 一体、どんな結論になるのでしょうか? (Now, what kind of conclusion will it be?) 最悪のシナリオはあるのか? (Is there worst scenario?) 東芝の不正会計問題で、第三…

毛糸のヨッシーがカワイイ!! - Wool YOSHI’s is pretty! -

// --------------------------------------- ノーマークでした。 (It was unexpected.) アクションゲームはそんなに得意ではないし。 (I'm not so good at an action game and.) でも、プレイ映像を見ていたら・・・ (But if a play picture is being …

Touch! Touch! Touch!

お久し振りです。 (After a long time.) お元気でしたか? (How are you?) 私はこの3年間、あなたをお待ちしていました。 (I was waiting for these 3 years and you.) もう、来ないのではないかと思い、浮気をしたこともあります。 (I already have…