読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

wwman’s(ワーマン) blog

日常の出来事やニュースをバイリンガルで毎日更新しています!! - We update daily the daily events and news in the bilingual! ! -

宝くじの当選金を受け取りに行ってきた!! (I went to receive lottery winning money !!)

宝くじ ブログ

久しぶりに緊張しました。

(I was nervous after a long absence.)

 

f:id:wwman:20170111142558j:plain

 

少額かも知れませんが、私にとっては大金です。

(Although it may be a small amount of money, it is a lot of money for me.)

 

 


 


 

 

先日のブログ宝くじに当選したことをお知らせしました。

(I announced that I won the lottery in the blog of the other day.)

 

 

wwman.hatenablog.com

 

 

残念ながら1等の組違いで、賞金は50万円です。

(Unfortunately the first prize awesome, the prize money is 500,000 yen.)

 

f:id:wwman:20170111142634j:plain

 

それでも、当たらないよりはマシ。

(Still, better than not being hit.)

 

 

wwman.hatenablog.com

 

 

さっそく受け取りに行ってきました。

(I went to pick it up at once.)

 

 



 

 

当選金が少額なので、みずほ銀行の支店でも受け取り可能です。

(Because the prize money is small, it can be received at the branch of Mizuho Bank.)

 

近くのみずほ銀行に行きました。

(I went to a nearby Mizuho Bank.)

 

f:id:wwman:20170111142651j:plain

 

受付で、「宝くじ当たったんですけど・・・

(At the reception, "I won the lottery, but ...")

 

なぜか小さい声で言いました。

(I said in a small voice for some reason.)

 

店員「機械で確認済みですか?

(Clerk "Are you confirmed with the machine?")

 

 

???

 

 



 

 

もっと暖かく迎えられるかと思ったのですが、何か事務的な言い方。

(I thought that it would be more warmly welcomed, but something clerical.)

 

ネットで確認しました

("I confirmed with the net")

 

店員「機械で確認してください

(Clerk "Please check with the machine")

 

 

???

 

 

信用されてない・・・(T_T)

(It is not trusted ... (T_T)

 

 


 


 

 

銀行の近くに宝くじ売り場はあったのですが、そもそもこの宝くじみずほ銀行が管理しているのでは?

(There was a lottery department near the bank, but is not Mizuho Bank managing this lottery in the first place?)

 

 

何で銀行で確認できないの?

Why can not I check with a bank?

 

 

何か腹が立ってきました。

(Something got angry.)

 

でも、銀行で宝くじの当選金を受け取るときは、宝くじ売り場の機械で確認して、印字されないとダメなようです

(But when you receive lottery tickets at a bank, you should confirm with the machine at the lottery department and it will not work unless it is printed.)

 

f:id:wwman:20170111142716j:plain

 

そんなことも知らなかったので、ちょっと動揺しました。

(I did not know such a thing, so I was a little upset.)

 

でも、機械で確認してから、再度みずほ銀行で受付をしました。

(However, after checking with the machine, we accepted again at Mizuho Bank.)

 

 



 

 

宝くじ専用の用紙に記入すると、そのまま待たされます。

(If you fill out the lottery dedicated paper, it will be kept waiting.)

普通に。

(Normally.)

 

しばらくすると、呼ばれます。

(After a while, it is called.)

普通に。

(Normally.)

 

そして現金で50万円を渡されます。

(And 500,000 yen will be handed in cash.)

普通の封筒と一緒に。

(Along with ordinary envelopes.)

 

 

消え失せろ、 ペッ!!

("Let it go out, Pe !!”)

 

f:id:wwman:20170111142741j:plain

 

さすがにそれはありませんでした。

(As expected it was not.)

 

 


 


 

 

終わりです。

(It is the end.)

 

これだけです。

(Only this.)

 

イメージしてたのと違う。

(It is different from what I imagined.)

 

別室に呼ばれるのかと思っていましたが、少額なので簡単に済みました。

(I was wondering if he was called another room, It's small amount of money so it was easy.)

 

 

現金で50万円渡されてもね〜

Even if you hand 500,000 yen in cash ~

 

 



 

 

尚、実際には50万300円でした。

(In fact, it was 500,300 yen.)

 

手間賃かと思いましたが、6等が同じ番号だったので、その金額も足されています。

(I thought that it was a time-consuming fee, but since the 6th prize was the same number, that amount of money was also added.)

 

それからすぐにATMに直行です。

(Then I will go straight to the ATM immediately.)

 

f:id:wwman:20170111142807j:plain

 

何か、宝くじに当たった実感がない・・・

Something, I did not realize I hit the lottery · · ·

 

 

次は本当に1等を当てて、みずほ銀行の別室で偉そうにしてみようと思います。(^ ^)

(Next time I will truly award the first prize and I will try to make great in a separate room of Mizuho Bank. (^ ^)

 

 

絶対にみずほ銀行には預金しないけど!!

I will not deposit to Mizuho Bank absolutely !!

 

 

宝くじに当たった人は、忘れずに受け取りに行きましょう。

(People who hit the lottery, do not forget to go get it.)

 

 

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

 

☆☆☆-------------------------☆☆☆

ブログを読んで頂き、ありがとうございます。

Thank you very much for reading a blog.

毎日更新していますので、

よろしければコメント、ブックマーク、ツイート、読者登録をお願いします。

Since it is updated on a daily basis,If it is good comment, bookmark, tweet, please subscribe.

☆☆☆-------------------------☆☆☆