読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

wwman’s(ワーマン) blog

日常の出来事やニュースをバイリンガルで毎日更新しています!! - We update daily the daily events and news in the bilingual! ! -

そろそろおやすみモード? (Soon vacation mode?)

生活 ブログ

年末です。

(It is the end of the year.)

 

f:id:wwman:20161205132907j:plain

 

そろそろ仕事もお休みでしょうか?

(Is work coming soon?)

 

 


 


 

 

今年もお疲れ様でした。

(Good work everyone for this year.)

 

そろそろ会社が休みになっているのでは?

(Is not it time for the company to be off?)

 

これからは楽しいことがいっぱいですね!!

(From now on, there are lots of fun things !!)

 

毎日がイベントです。

(Every day is an event.)

 

でも、気を抜くと、すぐに休みは終わってしまいます。

(But when I am careful, the holidays will end soon.)

 

ちゃんと計画を立てて、有意義な休みにしましょう。

(Let's make a plan and make a meaningful break.)

 

 



 

 

まず、暴飲暴食はやめましょう。

(First of all, let's stop drinking and eating.)

 

f:id:wwman:20161205132934j:plain

 

体調を壊すと、他に何もできなくなります。

(If you break your physical condition, you will not be able to do anything else.)

 

体調を壊すなら、1月3日くらいがおすすめです。

(If you break your physical condition, January 3rd is recommended.)

 

もうおやすみ気分も終わっていると思うので、グッタリするのにはちょうどいい。(いいのか?

(I think that I'm done good-nity feeling already, so it's just right to be perfect. (Are you okay?

 

 



 

 

さて、連休は何をやりますか?

(Well, what will you do on weekends?)

 

掃除買い物レジャー

Cleaning, shopping, leisure.)

 

普段はできないことをやると、それだけで満足感が上がります。

(If you do something you can not do normally, your satisfaction will rise just by that.)

 

何かをやるときに、「いつもはこの時間に仕事してるな〜」と考えていると、それだけで気分は上々。

(When doing something, if you think "Do not work at this time usually ~” , it feels good just by that.)

 

なにか特別に感じます。

(I feel something special.)

 

 


 


 

 

例えそれが家の掃除だとしても、楽しく感じます。

(Even if it is a house cleaning, I feel happy.)

 

考え方を切り替えるだけで、得した気分。

(Just switching the way of thinking got me feeling.)

 

 



 

 

買い物も、いつもとは違う店に行くだけで、気分が変わります。

(Shopping also changes to a different mood just by going to a shop different from usual.)

 

同じ時間を使うなら、満足度が高い使い方をしましょう。

(If you use the same time, let's use it with high satisfaction.)

 

そして徐々に気分を盛り上げて、年末を迎えます。

(And gradually we will feel excited, we will have the end of the year.)

 

大晦日の夕食のリサーチをしておくのもおすすめです。

(It is also good to have research on dinner on New Year's Eve.)

 

どこの店で何が安く売っているのか?

Which shop is selling cheaply?

 

どんなものが売られているのか?

What kind of things are sold?

 

事前にチェックしておくと、大晦日の買い物も効率よくなります。

(If you check in advance, New Year's Eve shopping will be efficient as well.)

 

 


 


 

 

まずは心と体を休めながら、しっかりと計画を立てましょう。

(Let's make a plan firmly while resting your mind and body first.)

 

慌てて事故や怪我をしないように。

(Do not hurry to avoid accidents or injuries.)

 

良いお休みにしてください。

(Please rest well.)

 

 



 

 

尚、年末にセレモニーホールで葬式をやっていると、「こんなときに大変だな〜」と思います。

(In addition, when I do a funeral at the ceremony hall at the end of the year, I think "It is serious at times like this".)

 

 

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

 

☆☆☆-------------------------☆☆☆

ブログを読んで頂き、ありがとうございます。

Thank you very much for reading a blog.

毎日更新していますので、

よろしければコメント、ブックマーク、ツイート、読者登録をお願いします。

Since it is updated on a daily basis,If it is good comment, bookmark, tweet, please subscribe.

☆☆☆-------------------------☆☆☆