wwman’s(ワーマン) blog

日常の出来事やニュースをバイリンガルで毎日更新しています!! - We update daily the daily events and news in the bilingual! ! -

熱中症対策の決定版!! 本当に必要なのは水分ではない? (Decision version of measures against heat stroke !! Is not it really water necessary?)

いつの間にか定着してしまった熱中症

A heat stroke that has become established unknown.

 

昔はこんなこと、なかったのに・・・

There used to be no such thing in the past

 

f:id:wwman:20170628133302j:plain

 

地球の温暖化はこんなに身近なことに影響していたんですね。

The global warming of the earth had influenced such familiar things.

 

 

熱中症も珍しくなくなりました。

Heat stroke has become rare.

 

そして熱中症を予防する知識も豊富になりました。

And knowledge to prevent heat stroke became abundant.

 

水分を持ち歩くことが当たり前になり、常に水分補給をすることが、生きることで重要になりました。

Carrying moisture became commonplace, and it is important for living to constantly supply hydration.

 

大変な時代になりましたね。

It's been a tough era.

 

 


 


 

 

大人は耐久力があります。

Adults are durable.

でも、子供やお年寄りはちょっとした気温の変化で命を落とすこともあります。

But children and elderly people may lose their lives due to a slight temperature change.

 

熱中症対策の知識として一般に知られているのは、水分補給

What is commonly known as knowledge of measures against heat stroke is hydration.

 

f:id:wwman:20170628133327j:plain

 

そして塩分

And salt.

 

f:id:wwman:20170628133346j:plain

 

もう、当たり前のことになっています。

It is already natural.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

でも、水分を摂りすぎると死にますよ

But, if you take too much moisture you will die.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

体の中の酸性とアルカリ性バランスが崩れると、人は死にます。

When the balance between acidity and alkalinity in the body collapses, people die.

 

f:id:wwman:20170628133434j:plain

 

水分の摂取量も重要です。

The intake of water is also important.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

熱中症対策で水分補給は間違っている

Is moisture supplementing wrong by measures against heat stroke?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

いいえ。

No.

 

 

 

 

 

間違いではありません。

It is not a mistake.

 

でも、大切なのは水分補給の方法です。

But the important thing is the method of hydration.

 

 



 

 

熱中症対策のポイントとして、深部体温があります。

As a point of measures against heat stroke, there is deep body temperature.

 

f:id:wwman:20170628133500j:plain

 

これは体の中の温度のことです。

This is the temperature inside the body.

 

体の中の温度は逃げにくいものです。

The temperature inside the body is difficult to escape.

 

クーラー扇風機を付けていても、部屋の中で熱中症になるのはこのためです。

This is why even if you are wearing a cooler or electric fan, it becomes a heat stroke in the room.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ではどうやって深部体温を下げるのか

So how do you lower your deep body temperature?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

水分補給も効果があります。

Water supply is also effective.

 

でもこれは一時的なものです。

But this is temporary.

 

そして弊害もあります。

And there are also evils.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

水分を摂取するとトイレに行きたくなりませんか

Do not you want to go to the toilet when you ingest moisture?

 

f:id:wwman:20170628133527j:plain

 

 

 

 

 

 

 

 

水分はすぐに体の中を流れてしまうので、排泄が近くなります。

Because moisture will flow through the body immediately, excretion will be close.

 

だから水分の補給にも注意が必要です。

Therefore, attention must also be paid to supplementing moisture.

 

 

 

ではどうするのか

Then what do you do?

 

 


 


 

 

暑い日アイスクリームを食べるとどうなりますか?

What happens when you eat ice cream on a hot day?

 

 

体が涼しくなりませんか?

Will not your body get cool?

 

 

 

 

 

これは個体のアイスが体の中をゆっくり流れていく間に、溶けながら深部体温を下げてくれる効果があるからです。

This is because while the ice of the individual flows slowly through the body, it has the effect of lowering the deep body temperature while melting.

 

これならトイレの心配も少なくなります。

If this is toilet worry will be less.

 

つまり、熱中症対策にはアイスが良い。

That is, Ice is good for measures against heat stroke.

 

 

 

 

 

さあ、これからは水分の代わりにアイスを持ち歩きましょう!!

Now, from now on let's carry ice instead of moisture !!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

無理です。T_T

That's impossible. (T_T)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

アイスはすぐに溶けてしまいます。

Ice will soon melt.

 

外で購入してすぐに食べるのであれば、それで良いでしょう。

If you buy outside and eat right away, that would be fine.

 

 

 

 

 

でも、学校に行く時、会社に行く時、アイスを持って行けますか?

But when you go to school, when you go to the office, can you bring ice cream?

 

 

 

 

 

どうやったらアイスを持ち歩くことができるのか?

How can I carry ice with you?

 

 

 

 

 



 

 

その答えはありません。

There is no answer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

えっ?」

What’s?

 

f:id:wwman:20170628133609j:plain

 

 

 

 

 

 

 

 

ここまで読んで、このブログはアホ?

Have you read so far, is this blog stupid?

 

 

 

 

 

無駄な時間を掛けてしまった?

Did you spend wasted time?

 

 

 

 

 

そんなことはありません。

There is not such a thing.

 

アイスは無理でもこちらは持ち歩けます。

Ice is impossible, but I can carry it here.

 

 


 


 

 

昨年もブログで書きましたが、改めてご紹介します。

Last year I wrote it in my blog, but I will introduce it again.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DyDo ぷるシャリみかん

"DyDo Puru-Shari-oranges"

 

f:id:wwman:20170628133634j:plain

 

 

 

 

 

 

 

 

こちらは飲むゼリーがペットボトルに入っています。

Here is a drinking jelly in a plastic bottle.

 

詳しくはこちらのブログをご覧ください。

For details please see this blog.

 

 

wwman.hatenablog.com

 

 

ゼリーも固形なので、体の中をゆっくりと流れていきます。

Since jelly is also solid, it flows slowly through the body.

 

さらに、このペットボトルは凍らせることができるので、ゼリーを凍らせて持って行けば、冷えた状態を維持することができます。

In addition, you can freeze this plastic bottle, so if you freeze the jelly and bring it, you can keep it cold.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

アイスを持ち歩けた!!

I could carry ice !!

 

f:id:wwman:20170628133657j:plain

 

 

 

 

 

 

 

 

ゼリーなので、たくさん飲む必要はありません。

Because it is jelly, there is no need to drink a lot.

 

少しづつ、ゆっくり飲んでください。

Please slowly drink little by little.

 

体の中を冷えたゼリーがゆっくり流れることで、深部体温を下げてくれます。

By slowly flowing cold jelly inside the body, it will lower the deep body temperature.

 

水分の取りすぎでトイレが近くなることもありません。

We do not get toilet by too much moisture.

 

 



 

 

こちらの商品を昨年見つけて購入しました。のために)

I found this item last year and purchased it. (For my wife)

 

それまでトイレが近くなるから水分を取らないようにしていたも、安心してこちらのゼリーを飲んでいます。

My wife who had been trying not to take out moisture because the toilet is close until then, is drinking this jelly with confidence.

 

多い時は12も持って行きます。

When I have a lot, I will bring two of them a day.

 

味はさっぱりとしたみかんの味なので、飽きません。

Because the taste is the taste of refreshing oranges, I do not get tired.

 

冷やしても凍らせても使えます。

You can use it even if it is chilled or frozen.

 

昨年はのシーズン中に7買いました。

Last year I bought 7 boxes during the summer season.

 

今年も販売が開始されています。

Sales are on sale this year as well.

 

 



 

 

そろそろ熱中症が本格的になってきます。

Heat stroke will soon become full-fledged.

 

尚、2016熱中症救急搬送された人数はこちらです。

Furthermore, the number of people who were emergency transported by heat stroke in 2016 is here.

 

f:id:wwman:20170628133726j:plain

 

ちょうど6月下旬から増えていますね。

It has increased since late June.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

今年の熱中症対策は、いつもの水分補給から凍らせることができる固形のゼリーに変えてみませんか

Why do not you change this year's heat stroke countermeasure to solid jelly which can be frozen from usual hydration?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

よろしかったらお試しください。

Please try it if you like.

 

 

 

体調が悪いときは無理しないように!!

Do not push yourself when your health is bad !!

 

 

 

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

 

 

☆☆☆-------------------------☆☆☆

ブログを読んで頂き、ありがとうございます。

Thank you very much for reading a blog.

毎日更新していますので、

よろしければコメント、ブックマーク、ツイート、読者登録をお願いします。

Since it is updated on a daily basis,If it is good comment, bookmark, tweet, please subscribe.

☆☆☆-------------------------☆☆☆