読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

wwman’s(ワーマン) blog

日常の出来事やニュースをバイリンガルで毎日更新しています!! - We update daily the daily events and news in the bilingual! ! -

ニンテンドースイッチのブログ<Part6> 周辺機器 (Nintendo switch blog <Part6> Peripheral equipment)

やっと発売になりました。

(Finally it was released.)

 

f:id:wwman:20170315132122j:plain

 

すでに購入した人は、ハマっていますか?

(Have you been addicted to those who have already purchased?)

 

 


 


 

 

3月3日に発売になったニンテンドースイッチ

Nintendo switch released on March 3rd.)

 

 

wwman.hatenablog.com

 

 

さて、発売日に購入してずっと遊んでいますが、伝えたいことがいっぱいあります。

(Well, although I have been purchasing on the release date and playing all the time, there are lots of things I want to tell.)

 

使ってみて分かったこと、便利な情報をご紹介しますので、すでに購入した人、これから購入する人は参考にしてください。

(As I introduce useful information, I will tell you, those who have already purchased, those who will buy from now, please refer.)

 

 


 


 

 

今回は本体と同時に購入した周辺機器をご紹介します。

(This time we will introduce the peripheral equipment purchased at the same time as the main body.)

 

これから購入予定の人は、参考にしてください。

(Those who plan to purchase from now will be helpful.)

 

尚、ブログの最後にニンテンドースイッチ次回発売日もご紹介しています。

(In addition, we will introduce the next release date of the Nintendo switch at the end of the blog.)

 

まだ購入できていない人は忘れずにチェックしてください。

(Please do not forget who you have not purchased yet.)

 

それでは<Part5>の続きをどうぞ。

(So please continue with <Part5>.)

 

 


 


 

 

充電ケーブル&ACアダプター

(<Charging cable & AC adapter>)

 

こちらはすでにブログで書いていますので、参考にしてください。

(I already have written in blog, so please refer to it.)

 

尚、定格がシビアなので、定格に合ったものを使わないと給電が追いつきません。

(In addition, because the rating is severe, the power supply can not keep up unless you use the one that matches the rating.)

 

ドックを使わないでプレイするときもちゃんと給電されるものを選びましょう。

(Let's choose what is properly powered when playing without using the dock.)

 

ここで紹介しているケーブルとACアダプターは、ゲームをプレイしていても給電されます。

(The cable and the AC adapter introduced here are powered even when you play the game.)

 

 

wwman.hatenablog.com

 

 

wwman.hatenablog.com

 

 



 

 

スタンド

(<Stand>)

 

f:id:wwman:20170317134933j:plain

 

まだ使っていません。

(I have not used it yet.)

 

私は視力が低いです。

(I have low vision.)

 

6.2インチの画面を離れて使うことは無理です。

(It is impossible to use it off the 6.2 inch screen.)

 

だからこのスタンドを使う必要性がありません。

(So there is no need to use this stand.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

だったら買うな!!

Do not buy it !!)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

スマホタブレットにも使えますので・・・

Because it can also be used for smartphones and tablets ...)

 

角度はこのくらい調節できます。

(The angle can be adjusted this way.)

 

f:id:wwman:20170317135000j:plain

 

用途に合っていれば、購入してください。

(If it suits your purpose, please purchase.)

 

 

<Part7>に続く。

(Continue to <Part7>.)

 

 

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

 

☆☆☆-------------------------☆☆☆

ブログを読んで頂き、ありがとうございます。

Thank you very much for reading a blog.

毎日更新していますので、

よろしければコメント、ブックマーク、ツイート、読者登録をお願いします。

Since it is updated on a daily basis,If it is good comment, bookmark, tweet, please subscribe.

☆☆☆-------------------------☆☆☆