ツムツムを複数の端末でやる方法 - The way to do TSUMU-TSUMU at more than one end -
---------------------------------------
ツムツムは人気がありますね。
(TSUMU-TSUMU is popular, isn't it?)
でも、ゲームをやっていると、スマホのバッテリーが減ってしまいます。
(But when game is being played, a battery for smart phone decreases.)
スマホは本来、電話やメール、ネットでの調べものや、ナビとして使うことが多いですよね。
(Primarily, smart phone is often used as research by the telephone, a mail and a net and navigation, isn't it?)
でも、ゲームをやり過ぎるとバッテリーが減ってしまい、本来の目的のために使えなくなってしまいます。
(But when a game is overdone, a battery is less, and it can't be used any more for the original purpose.)
予備のモバイルバッテリーを持ち歩くのも、荷物が増えて、困ります。
(I'm in trouble because the baggage is also increased carrying a spare mobile battery around.)
---------------------------------------
---------------------------------------
そこで、古いスマホを再利用します。
(So old smart phone is reused.)
家で眠っている、古いスマホを有効活用しませんか?
(Isn't the old smart phone sleeping at a house effectively used?)
ゲーム専用として使えば、メインのスマホのバッテリーの心配がなくなります。
(When using it as game exclusive use, worry of a battery for main smart phone disappears.)
方法は簡単です。
(The way is easy.)
---------------------------------------
---------------------------------------
メインのスマホのラインでメールアドレスとパスワードを設定します。
(A password is set as a mail address by a Line application of main smart phone.)
そして、ゲーム専用のスマホにツムツムをインストールして、メールアドレスとパスワードを登録すると、同じアカウントでゲームができます。
(When TSUMU-TSUMU is installed in smart phone of game exclusive use and a mail address and a password are registered, you can play a game by the same account.)
古いスマホは、ラインをインストールする必要はありません。
(Old smart phone doesn't have to install a Line application.)
ツムツムだけをインストールして、プレイできます。
(You can install and play only TSUMU-TSUMU.)
これで、バッテリーの心配はなくなります。
(Worry of a battery dies of this.)
機種変更で余っているスマホを有効活用しましょう!!
(I'll effectively use excess smart phone by model change!)
☆☆☆-------------------------☆☆☆
ブログを読んで頂き、ありがとうございます。
(Thank you very much for reading a blog.)
毎日更新していますので、
よろしければ、コメント等、お願いします。
(It's being renewed every day, so when it's good, comment, please.)
☆☆☆-------------------------☆☆☆