久しぶりに病院に行きました。 - I went to a hospital after a long time. -
---------------------------------------
先日のブログで、耳が詰まっていると書きましたが、お盆休みも終わったようなので、病院に行ってきました。
(I wrote that an ear was clogged with the other day's blog, but a Bon vacation had also ended, so I went to a hospital.)
病院に行くのは久しぶりです。
(It's after a long time to go to a hospital.)
最近の病院は、予約制が多いんですね。
(A recent hospital is a one with a lot of reservation systems, isn't it?)
面倒だな~。
(Troublesome-.)
近所にある耳鼻科は、以前にも行ったことがあるので、さっそく行ってきました。
(The otolaryngologist who has that had also been to neighborhood before, so I went visit right away.)
---------------------------------------
---------------------------------------
惨敗。
(Suffering a crushing defeat.)
お休みです。
(It's a closure.)
張り紙がしてありました。
(A bill was done.)
「当分の間、休みます」
("While it's for the time being, I rest.")
休み過ぎだろう~。
(I'll be too absent-.)
仕方がないので、ネットで検索。
(That's all right, so I search with a net.)
他の病院を探しました。
(I looked for other hospitals.)
ところが、みんな予約制。
(But, everyone, reservation system.)
急に行っても待たされるのかな~?
(Even if I go suddenly, do you make wait-?)
時間をかけたくないな~。
(I don't want to spend time-.)
でも、早く治したいので、先に電話をしてみました。
(But I'd like to cure early, so I called first.)
---------------------------------------
---------------------------------------
「いつでもどうぞ~」
("Please have anytime,-")
あれ?
(Oh?)
予約制って、なんだったんだ?
(What was a reservation system?)
結局、予約なしで診察できました。
(In the long run it could be examined without reservation.)
そもそも耳鼻科が混むのは、春とか冬じゃないの?
(After all aren't they spring and winter that otolaryngologist is crowded?)
夏に誰が行くんだよ~。
(Who goes in summer-?)
でも、お客さんがいっぱい。
(But a guest, fully.)
結構、繁盛しているみたいです。
(I think that it's quite prosperous.)
その病院で待っていると、近くにいた人の話が聞こえてきて、私の家の近所にある病院の先生は、入院したそうです。
(The person's fact that I was in the neighborhood when I was waiting at the hospital, is being heard, and it's said that the teacher of the hospital in the neighborhood of my house was hospitalized.)
そりゃ、「当分の間、休みます」だよな~。
(Why, "While it's for the time being, I rest."-.)
私の診察はすぐでした。
(My medical examination was immediately.)
耳に薬を入れて、20分ほど放置。
(It's informed of medicine and it's left for about 20 minutes.)
そして、機械で吸い出しました。
(And it was sucked by a machine.)
「すっきり!!」
("I'm refreshed!!")
爽快です。
(Refreshing.)
機械で吸い出した耳垢を見せてもらったら、物凄い量でした。
(If you showed me the earwax sucked by a machine, it was the terrible amount.)
耳垢は自然に出ていくそうですが、私の様に、綿棒で掃除をすると、耳の奥に耳垢が入ってしまうようです。
(It's said that they go out of the earwax naturally, but when I clean by a cotton swab like me, earwax seems to enter the inside of an ear.)
綿棒は駄目みたいです。
(I think that a cotton swab is useless.)
耳の掃除をするときは、気をつけましょう!!
(When cleaning an ear, I'll be careful!)
たまには耳鼻科に行って、耳掃除をしてもらうと、気持ちが良いですよ!!
(When I sometimes go to otolaryngologist and have them do ear cleaning, it's pleasant!)
☆☆☆-------------------------☆☆☆
ブログを読んで頂き、ありがとうございます。
(Thank you very much for reading a blog.)
毎日更新していますので、
よろしければ、コメント等、お願いします。
(It's being renewed every day, so when it's good, comment, please.)
☆☆☆-------------------------☆☆☆