読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

wwman’s(ワーマン) blog

日常の出来事やニュースをバイリンガルで毎日更新しています!! - We update daily the daily events and news in the bilingual! ! -

宝くじの日 (Lottery day)

宝くじ ブログ

宝くじはまだ終わっていない!!

Lottery is not over yet! !)

 

f:id:wwman:20161025093442j:plain

 

敗北者にお恵みがあります。

(The loser there is a grace.)

 

 


 


 

 

先日のブログで、オータムジャンボ宝くじの当選番号をお知らせしました。

(In a recent blog, we announced the winning numbers of Autumn jumbo lottery.)

 

 

wwman.hatenablog.com

 

 

当たっていましたか?

(Did you hit?)

 

私は惨敗でした。

(I was a crushing defeat.)

 

3億円が飛んで行きました(T_T)

300 million yen flew (T_T)

 

 



 

 

でも、少し当たった。

(But, I hit a little.)

 

100枚購入しましたが、13,000円当たりました。

(I bought 100 sheets, but was hit 13,000 yen.)

 

5,000円2枚と、300円10枚です。

5,000 yen is 2 sheets and 300 yen is 10 sheets.)

 

半分近くは取り戻しました。

(Nearly half had regained.)

 

当たらないよりはマシかな?

(Better than not hit?)

 

 



 

 

でも、こんなことで満足はできません。

(But, you can not be satisfied with such a thing.)

 

本番は年末です。

(Production is the end of the year.)

 

今度こそ、人生を変えます。(悪い方に変わったらどうしよう?

(Now what, you change your life.(What if person to change bad?))

 

f:id:wwman:20161025093535j:plain

 

 


 


 

 

さて、宝くじの抽選は1回ではありません。

(Well, the lottery of the lottery is not a once.)

 

外れた宝くじで再抽選があります。

(There is a re-drawing of lots in the off lottery.)

 

それは、9月2日の「宝くじの日」に行われます。

(It is done in the "lottery of the day" of September 2.)

 

 



 

 

過去1年間に発売された宝くじが対象で、もう一度抽選が行われます。

(In was released lottery in the past year the target, will lottery is carried out once again.)

 

今回の抽選結果はこちらです。

(This lottery result is here.)

 

f:id:wwman:20161025093617j:plain

 

そして当選すると・・・

(And winning and ...)

 

f:id:wwman:20161025093633j:plain

 

こちらが貰えます。

(Here you get.)

 

 

欲しくない・・・

I do not want···

 

f:id:wwman:20161025093654j:plain

 

 


 


 

 

もっと良いものは貰えないのでしょうか?

(You will not get a better one?)

 

これでは普及しません。

(This does not spread.)

 

でも、何も貰えないよりはマシかな?

(But, how it is better than not get anything?)

 

交換期限は10月31日までです。

(Exchange deadline is up to 31 October.)

 

まだチェックしていない外れ券があれば、確認してください。

(If there is out of tickets that have not yet checked, please confirm.)

 

 



 

 

こんなことでも、運気を上げるきっかけになるかも知れません。

(Also such a thing, it might be a trigger to raise a fortune.)

 

当たりグセをつけましょう!!

(Let's put a hit favorite phrase! !)

 

これでも外れたら泣きましょう(T_T)

(Let's cry Once out even this (T_T)

 

f:id:wwman:20161025093723j:plain

 

 

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

 

☆☆☆-------------------------☆☆☆

ブログを読んで頂き、ありがとうございます。

Thank you very much for reading a blog.

毎日更新していますので、

よろしければコメント、ブックマーク、ツイート、読者登録をお願いします。

Since it is updated on a daily basis,If it is good comment, bookmark, tweet, please subscribe.

☆☆☆-------------------------☆☆☆