今回は忘れませんでした!! 2017年サマージャンボ宝くじの発売 (I did not forget this time ! ! Launched in 2017 Summer Jumbo Lottery)
今回は気合いが入っています。
(This time there is a fight.)
だって発売日を忘れなかったもん!!
(Because I did not forget the release date ! !)
いつもいつもいつも・・・
(Always always and always ...)
気がついたら発売されている。
(It is on sale if you notice it.)
人生を宝くじに掛けている割りには、間抜けです。
(It is a stupid way of dividing life into lottery tickets.)
でも、今回は忘れませんでした。
(But I did not forget this time.)
2017年サマージャンボ宝くじの発売です!!
(2017 Summer Jumbo Lottery is on sale ! !)
まだ早い?
(still early?)
発売期間は7月18日から8月10日です。
(The release period is from July 18th to August 10th.)
今回は以下の3種類です。
(This time there are 3 types below.)
("Summer Jumbo Lottery”)
「サマージャンボミニ1億円」
("Summer Jumbo Mini 100 million yen”)
「サマージャンボプチ100万円」
("Summer Jumbo Petit 1 million yen")
微妙に名前が変わっていますね。
(The name has changed subtly.)
毎回言っていますが、そろそろ本当に人生が詰みそうです。
(Every time I say it, life is going to pack up really soon.)
真面目な話をすると、生活費がそろそろなくなります。
(If you talk seriously, your living expenses will almost stop.)
住むところがなくなるので、ホームレスです。
(Because it loses places to live, it is homeless.)
その前に食費がないから死ぬかも?
(It may die because there is no food expenses before that.)
本当にヤバイ(T_T)
(Really cheesy (T_T))
宝くじが当たりそうなことはいろいろやっています。
(I am doing a lot of things that the lottery is likely to hit.)
神頼みもしています。
(I am also a God-challenger.)
先日、某所にも出掛けて来ました。
(The other day, I went to a certain place.)
お祈りのため!!
(For prayers ! !)
このことはまだブログに書くつもりはありません。
(I do not intend to write about this on my blog yet.)
宝くじに当たったら書きます。
(I will write it when I win the lottery.)
これくらいしかできることがない・・・
(There is nothing I can do about this ...)
このブログが止まったら、人生が終わったときと思ってください。
(If this blog stops, please think that life is over.)
みなさんは計画的な人生を歩んでください。
(Everyone should walk a planned life.)
にほんブログ村
☆☆☆-------------------------☆☆☆
ブログを読んで頂き、ありがとうございます。
(Thank you very much for reading a blog.)
毎日更新していますので、
よろしければコメント、ブックマーク、ツイート、読者登録をお願いします。
(Since it is updated on a daily basis,If it is good comment, bookmark, tweet, please subscribe.)
☆☆☆-------------------------☆☆☆