wwman’s(ワーマン) blog

日常の出来事やニュースをバイリンガルで毎日更新しています!! - We update daily the daily events and news in the bilingual! ! -

ブログを書く環境を快適にする方法を考えてみた!<その1> (I tried to think of a way to be comfortable an environment to write a blog! <Part 1>)

 

 

---------------------------------------

 

 

毎日ブログを書いていて想うこと。

(That you think you are writing a blog every day.)

 

快適じゃないな~。

(It's not comfortable ~.)

 

f:id:wwman:20151207082105j:plain

 

何かスッキリしない。

Something that is not clean.)

 

 

そんな想い、ありませんか?

(Such feelings, or does there not?)

 

毎日ストレスが少しずつ溜まります。

(Stress will accumulate little by little every day.)

 

この不満は贅沢なのでしょうか?

(I think that this dissatisfaction is a luxury?)

 

原因は分かっています。

(Cause I know.

 

パソコンです。

(It is a personal computer.)

 

安いパソコンを使っているので、当然、快適ではありません。

(Since it uses a cheap personal computer, of course, it is not comfortable.)

 

私がパソコンに求める条件は・・・

(Conditions I ask to the computer...)

 

ノートパソコンであること

(・That it is a notebook personal computer

軽いこと

(・Lightness

薄いこと

(・Thin thing

デザインが良いこと

(・That design is good

ファンレスであること

(・It is a less fan

12インチ以下であること

(・It is less than or equal to 12 inches

嫌いなメーカーは使わない

(・I do not use hate manufacturers

安いこと

(・Cheap thing

熱くならないこと

(・That it does not become hot

バッテリーの持ちが良いこと

(・That the battery has a good

画面が綺麗であること

(・That the screen is clean

その他

(・Other

 

きりがない。

(There is no end.)

 

こんな条件を満たしてくれるパソコンはありません。

(There is no personal computer that will meet this condition.)

 

いや、作ってよ。

(No, it made be.)

 

そして売ってよ。

(And sold to.)

 

こんな条件は誰でも同じようにありますよね?

(You think you are the same as anyone this condition?)

 

そして叶わないのが現実。

(The reality is no match.)

 

では、どうするのか?

(So how do you want to?)

 

自分の求める条件に近いものを選択する。

(Select the ones close to the condition that he petition.)

 

それが今の考え方です。

(It is now thinking.)

 

でも、物事は角度を変えて考えてみると、違う答えが見つかることがあります。

(But, things come to think by changing the angle, it may be different answer is found.)

 

 

---------------------------------------

 

---------------------------------------

 

 

今回の不満はブログを書く環境にあるのですが、必ずネットに繋がっている必要があります。

(This dissatisfaction is there to the environment in which you write a blog, but it must always connected to the net.)

 

そして、ブログを書くツールが必要です。

(And, you must have the tools to write a blog.)

 

あとは頭の中の「太宰治」が囁いてくれる。

(After that me whispered a "Osamu Dazai" in the head.)

 

f:id:wwman:20151207082123j:plain

 

この条件が揃っていれば、ブログを書くことはできます。

(If if this condition is complete, but you can write a blog.)

 

では、先ほどのパソコンに求める条件とは何だったのか?

(So, What was the condition of finding the earlier of the personal computer?)

 

これはブログを書くツールに拘った結果です。

(This is the result that you were involved in the tool to write a blog.)

 

便利さを求めて不便になる。

(It becomes inconvenient in search of convenience.)

 

悪循環です。

(It is a vicious circle.)

 

もっと柔軟に考えてみましょう。

(Let's think more flexibly.)

 

 

---------------------------------------

 

---------------------------------------

 

 

キーボードとディスプレイ。

(・Keyboard and display.

ネットで検索。

(・Search on the net.

ブログを更新するためのブラウザー

(・Browser to update the blog.

写真の取り込み。

(・Photos of incorporation.

 

ブログを書くツールに必要な機能はこれだけです。

(Functions necessary tools to write the blog This is the only.)

 

これが快適にできればよい。

(This may hopefully comfortable.)

 

つまり、WindowsMacは機能が多すぎて、逆に不便になってしまう。

(In other words, Windows or Mac in function too many, it becomes inconvenient to reverse.)

それに余計な処理が発生して、動作が遅くなる。

(And extra processing occurs, the operation is slow.)

 

 

そこで今、Chrome bookに胸熱です。

(So now, is hot chest to Chrome book.)

 

 

Chrome bookとは、Google Chromeをベースにした、ブラウザーだけで全てを行うパソコンです。

Chrome book and was based on the Google Chrome, is a personal computer that performs all only in the browser.)

 

Googleが提供するアプリは使えますが、それ以外にソフトを追加することはできません。

(App provided by Google is available, but it is not possible to add the software to the other.)

 

Windows RTに近いですね。

(It is close to the Windows RT.)

 

Googleが提供するアプリは知っていますよね?

(It 's app you know that Google is to provide?)

ブラウザーChrome

(Browser is Chrome.)

メールはG-mail

(Mail is G-mail.)

ドキュメントスプレッドシートスライド

(Documents, spreadsheets, slide.)

ミュージッククラウドマップYouTube

(Music, cloud, map, YouTube.)

 

普段から使っているものばかりです。

(It is just what you are using from the usual.)

 

これだけ揃っているなら、Googleのサービスが使えるChrome bookブログが書けるのでは?

(If this only are aligned, and than write a blog in the Chrome book that you can use Google's services?)

 

そんな考えになりました。

(It became such thinking.)

 

 

 

あ~~コイツ、Chrome bookを買うんだな~。

(Oh ~ ~ guy, - but willing to buy a Chrome book.)

 

 

 

そう思いましたか?

(Did you think so?)

 

違います。

(wrong.)

 

実は持っています。

(In fact, it has.)

Chrome book

 

数年前に、まだ国内では販売されていないChrome bookを海外から取り寄せました。

(A few years ago, I ordered a Chrome book that has not yet been sold in Japan from overseas.)

 

当時は興味だけで購入しましたが、の力によって封印されていました。

(At that time I bought only interest, it had been sealed by the power of evil.)

 

f:id:wwman:20151207082143j:plain

 

これを使えばブログが快適に書けるのでは?

(The blog is than put comfortable if you use this?)

 

新品に近い状態で封印されていたChrome bookを引っ張りだしてきました。

(I have pulled out a Chrome book that has been sealed in a state close to new.)

 

f:id:wwman:20151207082202j:plain

 

 

 

その2に続く。

(It followed the 2.)

 

 

 

☆☆☆-------------------------☆☆☆

ブログを読んで頂き、ありがとうございます。

(Thank you very much for reading a blog.)

毎日更新していますので、よろしければコメント等、お願いします。

(It's being renewed every day, so when it's good, comment, please.)

☆☆☆-------------------------☆☆☆