wwman’s(ワーマン) blog

日常の出来事やニュースをバイリンガルで毎日更新しています!! - We update daily the daily events and news in the bilingual! ! -

<新商品レビュー>ファンタ シークワーサー味 <new product review> Fanta The Shekwasha taste.

 

 

---------------------------------------

飲んでみました。

(It was tried.)

ファンタのシークワーサー味。

(The Shekwasha taste of the Fanta.)

日本限定だと思いますが。

(I think Japanese limitation.)

 

f:id:wwman:20150701094640j:plain

 

 

キャップを開けると柑橘系の香りが広がります。

(When a cap is opened, the fragrance like the citrus spreads.)

 

隣のが言っていました。

(My wife who was in the next said.)

 

 

嫌いじゃない

("no Dislike")

 

 

どっちなのでしょうか?

(Which is it?)

 

好きでもない?

(Don't you also prefer?)

 

---------------------------------------

 

---------------------------------------

 

一口飲んでみての感想は・・・

(The impressions which drank a gobbet...)

 

 

みかんの皮

("Outside the tangerine orange")

 

 

う~~ん。

(Uuum.)

評価が難しい。

(Evaluation is difficult.)

 

もし次にスーパーにいったら、買わない

(It isn't bought at a supermarket in the next.)

 

砂漠で遭難したときに、おしっことこれとどっちを飲むかと言われたら、こっち。

(If which do you say you drink, when being in distress at a desert, this.)

 

 

やりましたね。

(It was done.)

おしっこに勝ちましたよ!!

(I won the urine!)

 

---------------------------------------

 

---------------------------------------

 

味覚は人それぞれなので、好みの違いはあると思いますが、私の求めているすっぱいものとは違う方向に進んでいます。

(A person thinks so there is favorite difference respectively, but the taste is different from the sour one I'm purchasing.)

シークワーサーは嫌いではないのですが、これは違った。

(I like Shekwasha , this was different.)

 

残念な結果となりました。

(It was a regrettable result.)

 

みかんの皮は、普通、飲まないでしょう。

(I wouldn't usually drink outside the tangerine orange.)

 

興味があったらお試しあれ~。

(If I'm interested, please try.)

 

 

ブログを読んで頂き、ありがとうございます。

(Thank you very much for reading a blog.)

毎日更新していますので、

よろしければ、コメント等、お願いします。

(It's being renewed every day, so when it's good, comment, please.)