wwman’s(ワーマン) blog

日常の出来事やニュースをバイリンガルで毎日更新しています!! - We update daily the daily events and news in the bilingual! ! -

<購入レビュー>がぶ飲みパインサイダー (<Purchase review> guzzling, Pine soda)

 

 

これは新製品なのか?

(Is this the new product?)

 

f:id:wwman:20160801091452j:plain

 

とりあえず、買ってみました。

(Anyway, I bought.)

 

 

パインは好きではありません。

Pine does not like.)

 

f:id:wwman:20160801091509j:plain

 

でもが好きなので、買ってみました。

(But I like my wife, I bought.)

 

山形とパイン、何が関係あるのでしょうか?

(Yamagata and pine, what's a relationship?)

 

今回買ったのはこちら

(I bought this time is here.)

 

f:id:wwman:20160801091525j:plain

 

ポッカの「がぶ飲みパインサイダー

("Guzzling Pine soda" of Pokka

 

 

---------------------------------------

 

---------------------------------------

 

 

商品説明には、

(The description of item,)

山形県のご当地サイダーである“パインサイダー”の味わいが楽しめる炭酸飲料です。

パイナップル風味の爽快な喉越しが、暑い夏に心地よい清涼感をもたらしてくれます。」

(Is a carbonated beverage taste can enjoy the "is your local cider, Yamagata Prefecture" Pine soda".

Exhilarating throat of pineapple flavor, brings a pleasant sensation of coolness in the hot summer. ")

 

 

---------------------------------------

---------------------------------------

 

 

風味か・・・

Flavor or ...

 

パインをがぶがぶ飲みたいとは思いません。

(I do not think I want to drink guzzling the Pine.)

 

f:id:wwman:20160801091546j:plain

 

原材料の「黄色4号」が気になりますが、飲んでみましょう!!

("Yellow No. 4" will be care of the raw materials, but, let's drink! !)

 

 

---------------------------------------

 

---------------------------------------

 

 

では恒例の・・・

(In the annual ...)

 

 

ゴクッゴクッゴクッ

Goku' Goku’ Goku'

 

f:id:wwman:20160801091604j:plain

 

 

 

---------------------------------------

---------------------------------------

 

 

味が薄い。

(Taste is thin.)

炭酸はあまり強くない。

(Carbonate is not very strong.)

 

駄菓子のパイン味。

Pine taste of cheap sweets.)

そんな感じです。

(It is such a feeling.)

 

これは500ml飲むのはつらいな〜。

(This is painful Do-drink 500ml.)

 

 

---------------------------------------

 

---------------------------------------

 

 

の反応は・・・

(Reaction of the wife ...)

 

f:id:wwman:20160801091622j:plain

 

残念な結果のようです。

(It seems to be a disappointing result.)

 

昔懐かしいジュースかと思ったのですが、何か期待外れでした。

(I thought either nostalgic juice, but it was something disappointing.)

 

 

---------------------------------------

---------------------------------------

 

 

これからお祭りがあると思いますが、縁日で売っているジュースのように、雰囲気で楽しむものかも知れません。

(I think that there is a festival now, but as of juice that is sold at fair, might be something to enjoy in the atmosphere.)

 

ノスタルジーに浸りたい人は、試しに飲んでみてはいかがでしょうか?

(Those who want to immerse yourself in nostalgia, why not try to drink to try?)

 

飲むときはよく冷やして飲みましょう。

(Let's well chilled drink when you drink.)

 

ぬるいと飲めません。

(Do not drink and tepid.)

 

 

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

 

☆☆☆-------------------------☆☆☆

ブログを読んで頂き、ありがとうございます。

Thank you very much for reading a blog.

毎日更新していますので、

よろしければコメント、ブックマーク、ツイート、読者登録をお願いします。

Since it is updated on a daily basis,If it is good comment, bookmark, tweet, please subscribe.

☆☆☆-------------------------☆☆☆