なんとかゲット!! - I get somehow! -
---------------------------------------
発売日から夢中です。
(They're absorbed from a sale date.)
そして、苦労しています。
(And I have trouble.)
発売日に購入した、「どうぶつの森 ハッピーホームデザイナー」ですが、毎日プレイしています。
(But the "forest of an animal Happiness home designer" who bought it in a sale date is playing every day.)
でも、一つ問題が・・・。
(But one problem....)
---------------------------------------
---------------------------------------
Amiiboカードが売っていない。
(Amiibo cards don't sell them.)
どこも売り切れで、手に入りません。
(It's sold out and isn't obtainable everywhere.)
でも、ネットでやっと見つけました!!
(But it was found finally with a net!)
お一人様1パック(3枚)限定。
(1 pack for one person (3pcs) is limited.)
やった!!
(It was done!)
妻と二人で2パック購入しました。
(2 packs were bought at my wife and two people.)
翌日には届きましたので、さっそく開封。
(It has reached on the next day, so it'll be opened right away.)
---------------------------------------
---------------------------------------
私が開封したパックには、なんと・・・
(In the pack I opened, what and...)
「しずえさん」が!!
("Shizue" but!)
これは大当たりではないでしょうか?
(Isn't this jackpot?)
それ以外は平凡なものでした。
(All except for that was ordinary.)
でも、構いません。
(But I don't mind.)
amiiboカードが欲しかったので。
(Because I wanted a amiibo card.)
これでまた少し、ゲームが楽しくなります。
(A game becomes a little fun again with this.)
今は品切れ中がほとんどですが、少しずつ増産するようですので、慌てずに、待ちましょう!!
(Whole sold out is most now, but they seem to increase production a little, so without rushing, I'll wait!)
☆☆☆-------------------------☆☆☆
ブログを読んで頂き、ありがとうございます。
(Thank you very much for reading a blog.)
毎日更新していますので、
よろしければ、コメント等、お願いします。
(It's being renewed every day, so when it's good, comment, please.)
☆☆☆-------------------------☆☆☆