wwman’s(ワーマン) blog

日常の出来事やニュースをバイリンガルで毎日更新しています!! - We update daily the daily events and news in the bilingual! ! -

なんとかゲット!! - I get somehow! -

 

 

---------------------------------------

発売日から夢中です。

(They're absorbed from a sale date.)

そして、苦労しています。

(And I have trouble.)

 

 

 

発売日に購入した、「どうぶつの森 ハッピーホームデザイナー」ですが、毎日プレイしています。

(But the "forest of an animal Happiness home designer" who bought it in a sale date is playing every day.)

 

でも、一つ問題が・・・。

(But one problem....)

 

---------------------------------------

 

---------------------------------------

 

Amiiboカードが売っていない。

Amiibo cards don't sell them.)

 

どこも売り切れで、手に入りません。

(It's sold out and isn't obtainable everywhere.)

 

でも、ネットでやっと見つけました!!

(But it was found finally with a net!)

 

お一人様1パック(3枚)限定。

(1 pack for one person (3pcs) is limited.)

 

やった!!

(It was done!)

 

と二人で2パック購入しました。

(2 packs were bought at my wife and two people.)

 

f:id:wwman:20150803102043j:plain

 

 

翌日には届きましたので、さっそく開封。

(It has reached on the next day, so it'll be opened right away.)

 

---------------------------------------

 

---------------------------------------

 

私が開封したパックには、なんと・・・

(In the pack I opened, what and...)

 

 

 

しずえさん」が!!

("Shizue" but!)

 

 

f:id:wwman:20150803102101j:plain

 

 

 

これは大当たりではないでしょうか?

(Isn't this jackpot?)

 

それ以外は平凡なものでした。

(All except for that was ordinary.)

 

f:id:wwman:20150803102119j:plain

 

 

でも、構いません。

(But I don't mind.)

 

amiiboカードが欲しかったので。

(Because I wanted a amiibo card.)

 

これでまた少し、ゲームが楽しくなります。

(A game becomes a little fun again with this.)

 

今は品切れ中がほとんどですが、少しずつ増産するようですので、慌てずに、待ちましょう!!

(Whole sold out is most now, but they seem to increase production a little, so without rushing, I'll wait!)

 

 

☆☆☆-------------------------☆☆☆

ブログを読んで頂き、ありがとうございます。

(Thank you very much for reading a blog.)

毎日更新していますので、

よろしければ、コメント等、お願いします。

(It's being renewed every day, so when it's good, comment, please.)

☆☆☆-------------------------☆☆☆