読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

wwman’s(ワーマン) blog

日常の出来事やニュースをバイリンガルで毎日更新しています!! - We update daily the daily events and news in the bilingual! ! -

2017年GW旅行記 1日目<Part2> (2017 GW Travel Story First day <Part 2>)

今年のGWは充実しましたか?

Did you improve GW this year?

 

f:id:wwman:20170511121940j:plain

 

我が家は高知県に旅行に行きました。

Our family went on a trip to Kochi prefecture.

 

 

今までも多くの場所に行って来ましたが、今回は高知県です。

I have been to many places so far, but this time it is Kochi prefecture.

 

このブログを見て頂いている方は知っていると思いますが、日本全国制覇を目指しています。

I think that those who have seen this blog know that, but I am aiming for the domestic wins.

 

条件は、必ず宿泊すること

Conditions, be sure to stay.

通過はダメです。

Passage is useless.

 

旅行を始めて10が経ちます。

Ten years have passed since I started my trip.

これまでに行った所は45箇所

45 places I have been to date.

 

47都道府県の制覇まで、もう少しです。

It is a little more until 47 domestic prefectures' domination.

 

今回は46番目高知県です。

This time is the 46th Kochi prefecture.

 

尚、順番は関係ありません。

In addition, the order does not matter.

 

気が向いたところに行っています。

I am going to where I felt.

 

では、今回も長いブログになりそうですが、最後までお付き合いください。

So, it is likely to be a long blog this time, but please keep in touch with the end.

 

 


 


 

 

Part1の続きです。

It is the continuation of <Part 1>.

 

バスに揺られて1時間

It was 1 hour after being shaken by the bus.

 

やっと桂浜に着きました。

At last we arrived at Katsura-Beach.

 

今日の予定を変更した理由は、遠いところを先に行っておきたかったからです。

The reason for changing today's schedule is because I wanted to go far away.

 

これが良かったのかどうか?

Whether this was good or not?

 

 

 

今回の旅行は嫌な予感がするので・・・

Because I have a bad feeling about this trip ...

 

 



 

 

桂浜暑い・・・

Katsura-Beach is hot ...

 

日差しを遮るものがないので暑いです。

It is hot because there is nothing to block the sun.

 

階段と坂を登ると、坂本龍馬があります。

As you climb the stairs and the slope, there is a statue of Ryoma Sakamoto.

 

f:id:wwman:20170512120613j:plain

 

日本を変えようとしたけど・・・

I tried to change Japan but ...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

殺られちゃった人

A person who has been killed?

 

f:id:wwman:20170512120635j:plain

 

 

 

一応、拝んでおきます。

Once, I will leave a message.

 

f:id:wwman:20170511122255j:plain

 

リアクションが富士山と一緒ですT_T

Reaction is with Mt. Fuji (T_T)

 

 



 

 

そして桂浜へ。

And to Katsura-Beach.

 

f:id:wwman:20170512120753j:plain

 

とても綺麗な砂浜です。

It is a very beautiful sandy beach.

 

f:id:wwman:20170512120811j:plain

f:id:wwman:20170512120848j:plain

 

月夜に来ると、もっと良いみたいです。

When it comes to moonlights, it seems better.

 

 

 

 

 

ハイっ終了

Hey, the end ~

 

 

 

 

 

見た。写真撮った。ビデオも撮った。

saw. I took a picture. I also took a video.

 

やることはやった。

I did it.

 

もう充分です。

It is enough.

 

 


 


 

 

帰りもバスです。

It is also a bus to go back.

 

また30待ち・・・

Wait for 30 minutes ...

 

しかも、バス乗り場はどこに並ぶのか分からない。

Moreover, I do not know where the bus stop is lined up.

 

何となく待っています。

I will be waiting.

 

案内人がウロウロしているだけで、バスに乗るシステムが明確ではない。

The guiding person is just lying down, the system to get on the bus is not clear.

 

いちいち聞かれると、答えている。

When asked every time, I answer.

 

 

 

 

 

無駄だな

It's a waste ~

 

 

 

 

 

観光地として、これはダメですね。

As a sightseeing spot, this is useless.

 

 



 

 

30待って、ようやくバスに乗れました。

I waited for half an hour and finally got on the bus.

 

バスが小さいので、帰りは後ろの座席に座りました。

The bus was so small that I sat on the back seat on the way home.

 

ところが・・・

However···

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

交通規制で迂回するとのこと

It is said that we will bypass traffic regulations.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

暑い、揺れる、遠回り。

Hot, swinging, circling.

 

最悪です。

It's the worst.

 

 

 

 

 

今日は呪われてる

Are you cursed today?

 

 

 

 

 

今日はいっぱいバスに乗れました。

I got a lot of bus today.

 

 

 

ごちそうさま!!

Thank you for the meal !!

 

 

 

 

 

って、ふざけんな!!」

Well, “funny !!”

 

 

 

 

 


 


 

 

気を取り直して、夕食はひろめ市場です。

Take care of me, dinner is Hirome-market.

 

f:id:wwman:20170512120942j:plain

 

高知の有名な食事処。

Famous meal in Kochi.

 

簡単に言うと、フードコートです。

To put it briefly, it is a food court.

 

好きな店の食べたい料理を買って、その場で食べる。

Buy the food you want to eat at your favorite restaurant and eat it on the spot.

 

 

 

かつおのたたきが楽しみです。

Seared bonito is looking forward to it.

 

f:id:wwman:20170512121007j:plain

 

ホテルから路面電車で移動です。

It is a tramway ride from the hotel.

 

ところが・・・

However···

 

 



 

 

ひろめ市場に着くと・・・

When you arrive at the Hirome-Market ...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

満席!!

No vacant tables !!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

見た感じ、地元民で席が埋まってる。

The feeling I saw, the seat is buried by locals.

 

いつ、どの席が空くのか分からない・・・

When I do not know which seats are available ...

 

 

 

 

 

ダメだ。

It is useless.

 

高知ダメだ。

Kochi is useless.

 

 

 

 

 

全く観光に適してない。

Not suitable for sightseeing at all.

 

観光シーズンに、地元民が占拠してどうするの?

How will the local people occupy during the tourist season?

 

諦めて帰りました。

I gave up and went home.

 

夕食はコンビニのおにぎりです。

Dinner is a convenience store rice ball.

 

f:id:wwman:20170512121032j:plain

f:id:wwman:20170512121045j:plain

 

何となく、高知は好きになれない。

Somehow, I do not like Kochi.

 

 

 

 

 

ここだけ鎖国してる感じ

Feel like isolating just here?

 

 

 

 

 

開かれてないね。

It is not open.

 

もう、東京に帰りたくなった・・・

I wanted to go back to Tokyo anymore ...

 

今までいろいろなところに旅行に行ったけど、こんな旅行は始めてです。

I have traveled to various places until now, but this is my first trip.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ところが、2日目にはサプライズが!!

However, on the second day there is a surprise !!

 

 

2日目に続く。

Continues to < second day >.

 

 

 

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

 

 

☆☆☆-------------------------☆☆☆

ブログを読んで頂き、ありがとうございます。

Thank you very much for reading a blog.

毎日更新していますので、

よろしければコメント、ブックマーク、ツイート、読者登録をお願いします。

Since it is updated on a daily basis,If it is good comment, bookmark, tweet, please subscribe.

☆☆☆-------------------------☆☆☆