読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

wwman’s(ワーマン) blog

日常の出来事やニュースをバイリンガルで毎日更新しています!! - We update daily the daily events and news in the bilingual! ! -

冬の大敵、乾燥肌 (Winter enemies, dry skin)

 


 

 

寒くなると、いつも困っています。

(I am always in trouble when it gets cold.)

 

毎日が辛くて、おかしくなりそうです。

(Everyday is painful and it will go crazy.)

 

f:id:wwman:20161118102629j:plain

 

早くにならないかな?

(I wonder if it will be spring sooner or later.)

 

 


 

 

 

になると困るのは、乾燥

(It is dry when it comes to winter.)

 

湿度が下がるので、体中が痒くなります。

(As humidity decreases, the body itches it.)

それも寝るとき。

(When it goes to bed.)

 

痒くて眠れない。

Ichard and can not sleep.)

 

f:id:wwman:20161118102647j:plain

 

加湿器を使っても、効果なし。

(Even when using a humidifier, there is no effect.)

 

毎年この季節になると、憂鬱になります。

(Every year when this season comes, it gets depressed.)

 

こんな悩みの人、いますよね?

(You have such a troubled person, do not you?)

 

 



 

 

体の洗い方を変えてみても効果なし。

(There is no effect even if you change the way you wash your body.)

 

保湿用のクリームを塗っても効果なし。

(There is no effect even if a cream for moisturizing is applied.)

 

 

どうすればいいの?

What should I do?

 

 


 


 

 

そんなとき、がこんなものを見つけてきました。

(In such a case, my wife has found something like this.)

 

今回ご紹介するのはこちら。

(This time to introduce this place is here.)

 

 

ライオンハダカラ

Lion's "hadakara")

 

f:id:wwman:20161118102716j:plain

 

簡単に説明すると、保湿成分の高いボディーシャンプーです。

(Briefly, it is a body shampoo with a high moisture content.)

 

簡単すぎる?

Is it too easy?

 

 



 

 

このボディーシャンプーで体を洗うと、保湿が高くなるので、乾燥で体が痒くなくなる。

(When you wash your body with this body shampoo, the moisture will be high, so your body will not itch with dryness.)

 

 

本当に?

truly?

 

 

まだ信用できない・・・

I can not trust it yet ...

 

f:id:wwman:20161118102744j:plain

 

でも、何もやらないより、試してみる価値はある。

(But it is worth a try, rather than doing nothing.)

 

さっそく購入して、試してみたいと思います。

(I would like to purchase it and try it.)

 

 


 


 

 

実は、ドラッグストアに行ってみたのですが、なぜか買わずに帰ってきました。

(Actually, I went to a drugstore, but I came back without buying why.)

 

もうそのくらい、乾燥肌には諦めています。

(I am giving up on that dry skin in winter.)

 

どうせ効果はないだろう・・・

(There will be no effect anyway ...)

 

その猜疑心で、買うのを躊躇ってしまう。

(With that doubt, I will hesitate to buy.)

 

でも、価格は安い。

(But the price is cheap.)

 

詰め替え用は、300円くらいです。

(Refill is about 300 yen.)

 

100均でボトルを購入すると、安く運用できます。

(If you purchase a bottle at a 100 yen shop, you can operate it cheaply.)

 

 



 

 

今度実際に購入して、試してみたいと思います。

(I really want to purchase it and try it.)

 

お試し用の60mlも売っています。

(We also sell 60ml for trial.)

 

同じような症状で困っている人。

(People in need of similar symptoms.)

今年はハダカラを試してみませんか?

(Why do not you try hadakara this year?)

 

よろしかったらお試しください。

(Please try it if you like.)

 

 

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

 

☆☆☆-------------------------☆☆☆

ブログを読んで頂き、ありがとうございます。

Thank you very much for reading a blog.

毎日更新していますので、

よろしければコメント、ブックマーク、ツイート、読者登録をお願いします。

Since it is updated on a daily basis,If it is good comment, bookmark, tweet, please subscribe.

☆☆☆-------------------------☆☆☆