読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

wwman’s(ワーマン) blog

日常の出来事やニュースをバイリンガルで毎日更新しています!! - We update daily the daily events and news in the bilingual! ! -

2016年オータムジャンボ宝くじは発売中です。(T_T) (2016 Autumn jumbo lottery is on sale. (T_T))

 

 

 


 

 

ブログを書いていると、期日が発生することがあります。

(When writing a blog, you may date occurs.)

 

f:id:wwman:20161013095019j:plain

 

仕事でもなく、フリーで書いているのに、何故、締め切りがあるのか?

(Nor work, but has written a free, why, whether there is a deadline?)

 

 



 

 

期日とは?

(The due date?)

それは賞味期限です。

(It is a best-before date.)

 

f:id:wwman:20161013095038j:plain

 

記事にも賞味期限があります。

(There are also best-before date in the article.)

 

期限が過ぎてしまったことを書いても意味がありません。

(There is no point in writing that the deadline has passed.)

 

今回の記事も、2016年オータムジャンボ宝くじについてですが、すでにこの記事が公開されるときには販売終了しています。

(This time of the article, but is about the Autumn jumbo lottery of 2016, has been discontinued when the already this article is published.)

 

f:id:wwman:20161013095056j:plain

 

つまり、この記事は意味が無いことになります。(T_T)

(In other words, this article will be meaningless. (T_T)

 

 



 

 

では、何故、賞味期限の切れた記事を書くのか?

(In, Why write an article that was cut of the expiration date?)

 

それは・・・

(that is···)

 

 

せっかくだから!!

Because much trouble! !

 

f:id:wwman:20161013095121j:plain

 

もう、ネタがないのかと・・・

The other, ... and whether there is no story

 

 


 


 

 

ところで、今年のオータムジャンボ宝くじは買いましたか?

(By the way, did you buy this year's Autumn jumbo lottery?)

 

今年は9月26日から10月14日まで販売しています。

(This year, sells up to October 14 from September 26 days.)

 

していました。

was doing.

 

抽選は10月21日です。

(Lottery is October 21.)

 

1等3億円です。

First prize is 300 million yen.)

 

f:id:wwman:20161013095140j:plain

 

オータムジャンボは当選金額が少ない。

Autumn jumbo has less winning amount.)

毎年のことです。

(Is that of every year.)

 

それでも3億円が当たれば、人生が変わりますね。

(Even if 300 million yen hits, I will life change.)

 

 



 

 

ブログで書くのは遅くなりましたが、私は忘れずに購入しました。

(Writing in the blog is now late, but I purchased not forget.)

 

最近は購入日にもこだわっています。

(Recently it has also stuck to the date of purchase.)

 

平日の昼間に買いに行ったのですが、電車が事故で遅れてました。

(I went to buy on weekdays during the day, but the train was late in an accident.)

 

 

何か、不吉な予感・・・

Something, ominous premonition ...

 

f:id:wwman:20161013095204j:plain

 

久しぶりの晴れ間だったので、天気は良かったのですが、さすがにです。

(Because it was after a long time of sunny interval, it the weather was good, but it is expected to fall.)

 

風が冷たい

(The wind is cold.)

 

もう、今年も終わりに近づいていますね。

(The other, it has coming to an end this year.)

 

 


 


 

 

今回は買い方も変えてみました。

(This time, I tried to be changed buyers.)

 

 

一点集中。

One point intensive.

 

f:id:wwman:20161013095221j:plain

 

全力で、一点に全てを賭けてみました。

(With full force, I tried to bet everything on one point.)

 

そろそろ当たってくれないと、本当に人生が終わってしまうので・・・

(If you do not me soon hit, because really will end the life ...)

 

 



 

 

いつもの売り場に行くと、平日なので行列も少ない!!

(When you go to the usual sales floor, the matrix is ​​also small because it is a weekday! !)

 

でも、こんな平日の昼間に宝くじを買いに来る人って、どんな人なの?

(But, I who come to buy a lottery in the daytime of this weekday, What kind of person?)

 

f:id:wwman:20161013095248j:plain

 

大きなお世話か・・・

Great care or ...

 

 

自分も同じだし。

(It also It's the same.)

 

今回買えなかった人。

(Those who did not buy this time.)

オータムジャンボは当選金額が少ないので、なかったことにしましょう。

(Since Autumn jumbo has less winning amount of money, let's was not.)

 

本番は年末ジャンボです。

(Production is the end of the year jumbo.)

 

今年は1等がいくらになるのか?

(Whether the first prize is much this year?)

 

10億円くらいでしょうか?

(What about 10 billion yen?)

 

f:id:wwman:20161013095308j:plain

 

半分でいいから欲しい・・・

I want ... because I half

 

次はお忘れなく!!

(The following do not forget! !)

 

 

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

 

☆☆☆-------------------------☆☆☆

ブログを読んで頂き、ありがとうございます。

Thank you very much for reading a blog.

毎日更新していますので、

よろしければコメント、ブックマーク、ツイート、読者登録をお願いします。

Since it is updated on a daily basis,If it is good comment, bookmark, tweet, please subscribe.

☆☆☆-------------------------☆☆☆