wwman’s(ワーマン) blog

日常の出来事やニュースをバイリンガルで毎日更新しています!! - We update daily the daily events and news in the bilingual! ! -

遠藤部魚 (End of War)

 

 

日本人として、辛く悲しい日です。

(As a Japanese, it is painful and sad day.)

 

f:id:wwman:20160817093330j:plain

 

遠藤部魚。

(End of War.)

なんのことでしょうか?

(What things?)

 

 

---------------------------------------

 

---------------------------------------

 

 

8月15日終戦の日です。

August 15 is the day of the end of the war.)

 

f:id:wwman:20160817093348j:plain

 

71年前に第2次世界大戦は終わりました。

(World War II 71 years ago came to an end.)

そして日本は敗戦国として、アメリカの管理下で、復興が始まった日です。

(And Japan as a defeated nation, under American management, is the day that reconstruction has begun.)

 

 

---------------------------------------

---------------------------------------

 

 

終戦。

(The end of the war.)

End of War.

エンド オブ ウォー。

(End of War.)

えんど おぶ うぉー。

(End of War.)

遠藤部魚。

(End of War.)

 

 

ダジャレ?

Pun?

 

f:id:wwman:20160817093409j:plain

 

冗談を言っている場合ではありません。

(Not if you are joking.)

 

 

---------------------------------------

 

---------------------------------------

 

 

ポケモンをゲット・・・

Get Pokemon ...

 

戦争の犠牲者を弔うため、「明治神宮」にお参りに行ってきました。

(To mourn the victims of the war, I went to pray in the "Meiji Shrine".)

 

原宿駅で降りると、目の前が「明治神宮」です。

(When you get off at Harajuku Station, before the eye is the "Meiji Shrine".)

 

f:id:wwman:20160817093427j:plain

 

すぐに威厳のある鳥居が見えます。

Torii(Gate) dignified looks immediately.)

 

f:id:wwman:20160817093446j:plain

f:id:wwman:20160817093501j:plain

 

なぜかここから先は、厳粛な気持ちになりそうです。

(Why from here first, it is going to be a solemn feeling.)

 

 

---------------------------------------

---------------------------------------

 

 

広い参道を歩くと、大鳥居が見えます。

(Walk the wide approach, torii(Gate) looks.)

 

f:id:wwman:20160817093524j:plain

f:id:wwman:20160817093545j:plain

f:id:wwman:20160817093559j:plain

 

今は工事中なので、通ることはできません。

(Since it is under construction now, it can not pass through.)

 

本殿には警備員が大勢います。

(The main hall will have many guards.)

 

f:id:wwman:20160817093620j:plain

 

いつものことなのでしょうか?

(Will such usual thing?)

 

そしてなにか怪しい黒服の集団が参上。

(And something suspicious black clothes of the population is calling on.)

 

f:id:wwman:20160817093643j:plain

 

白装束の集団も登場。

(Population of white shroud also appeared.)

 

f:id:wwman:20160817093702j:plain

 

8月15日のセレモニーでしょうか?

(What ceremony of August 15?)

 

国家のにおいがしました

Nation of smell was.)

 

ここの門も工事中で、絵でした。

(Individual gate even during construction, was painting.)

 

f:id:wwman:20160817093723j:plain

 

---------------------------------------

 

---------------------------------------

 

 

そして一番興味があったパワースポット

(And power spot there was a most interested.)

清正井」も行きました。

("Kiyomasai" also went.)

 

f:id:wwman:20160817093749j:plain

 

すでにテレビで評判になりすぎて、今ではパワースポットとしての力はなくなったようですが、それでも行きたかった。

(Already too reputation on television, seems to have become rather than force as a power spot is now, but still wanted to go.)

 

はとても透明で、冷たかったです。

Water is very clear, it was cold.)

 

f:id:wwman:20160817093808j:plain

 

気温は低かったのですが、それでも敷地内が広くて、歩くだけで疲れて暑くなりました。

(Temperatures it was low, but still wide-site, now hot and tired just walk.)

 

 

---------------------------------------

---------------------------------------

 

 

明治神宮」は初めて来ましたが、気がついたことは・・・

("Meiji Shrine" came for the first time, but it was noticed the ...)

 

 

サンド」が多い。

("Sand" in many cases.)

 

f:id:wwman:20160817093833j:plain

 

純粋なお参りで行きましょう!!

(Let's go in pure worship! !)

 

 

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

 

☆☆☆-------------------------☆☆☆

ブログを読んで頂き、ありがとうございます。

Thank you very much for reading a blog.

毎日更新していますので、

よろしければコメント、ブックマーク、ツイート、読者登録をお願いします。

Since it is updated on a daily basis,If it is good comment, bookmark, tweet, please subscribe.

☆☆☆-------------------------☆☆☆