wwman’s(ワーマン) blog

日常の出来事やニュースをバイリンガルで毎日更新しています!! - We update daily the daily events and news in the bilingual! ! -

中古のMacbook airを買ってみた!!<Part1> (I bought a Macbook air used! ! <Part1>)

 

 

 

なんで?

(Why?)

 

f:id:wwman:20160627084035j:plain

 

新しいMacbookがあるのに・・・

(... But there is a new Macbook

 

 

所有欲とは恐ろしい。

(Horrible and possessiveness.)

 

一度気に入ってしまうと、のめり込んでしまう。

(When would once loved, it would devoted.)

 

f:id:wwman:20160627084513j:plain

 

私もすっかりMacbookの虜になりました。

(I also became completely captivated Macbook.)

 

 

---------------------------------------

 

---------------------------------------

 

 

最初に購入したMacbook air(Late2010)はチューンナップして、なんとか使えるようになっています。

(First Macbook air (Late2010) that you have purchased is the tune-up, looks like somehow use.)

 

でも、動作が遅い・・・

(But, the operation is slow ...)

 

CPUが低スペックでメモリー2GB

(Memory is 2GB CPU is at a low spec.)

これでは快適に使えません。

(This can not be used comfortably.)

 

 

---------------------------------------

---------------------------------------

 

 

新しいMacbook(12インチ)は毎日活躍しています。

(The new Macbook (12 inches) has been active on a daily basis.)

 

でも、まだには内緒。

(But, still a secret to the wife.)

 

f:id:wwman:20160627084055j:plain

 

だから日中しか使えません。

(So only it can not be used during the day.)

夜も堂々と使えるMacbookが欲しい。

(I want also openly available Macbook night.)

 

それだけが理由ではありません。

(It is not the only reason for it.)

よりハイスペックなMacbook airが欲しくなったのが一番の理由です。

(More the high-spec Macbook air has become want is the best of reasons.)

 

でも予算が・・・

(But the budget is ...)

 

そこで、中古のMacbookを探してみることにしました。

(So, I decided to try to find a Macbook used.)

 

f:id:wwman:20160627084551j:plain

 

本命は今年発売されるMacbook airですが、それまでの繋ぎです。

(Favorite is the Macbook air to be released this year, but tie up to it.)

 

 

---------------------------------------

 

---------------------------------------

 

 

Macbookは中古でも高い。

Macbook is higher in the used.)

新品が買えるんじゃないかと思うくらい、高い。

(Much I think new is not it buy, high.)

 

でも、新品を買うほど欲しくない。

(But, I do not want enough to buy a new one.)

 

なんとか自分の条件に合うものを探していると、見つかりました。

(If somehow looking for the one that fits in their own terms, it was found.)

 

尚、条件は、

(In addition, the conditions are,)

Late2010より新しい

 (・New from Late2010.)

CPUはCore 2 Duo以上

 (・CPU is Core 2 Duo or more.)

モリーは2GB以上

 (・Memory is more than 2GB.)

予算は5万円以内

 (・And budget within 5 million.)

正常に動作するもの

 (・Normally one that works.)

 

この条件だと傷物が多いのですが、その中でも条件の良いものを探しました。

(It damaged goods is often that it is this condition, but was looking for something good conditions among them.)

 

 

---------------------------------------

---------------------------------------

 

 

その結果、こちらをゲットしました。

(As a result, we get here.)

 

Macbook air(Mid2011)

CPUはCore i7

 (・CPU is Core i7.)

モリーは4GB

 (・Memory is 4GB.)

値段は4万5千円

 (・The price is 45,000 yen.)

正常に動作します

 (・It works fine.)

 

これはお得でした。

(This was profitable.)

探してみるとあるものです。

(Thing there and try to find.)

尚、探したところはヤフオクです。

(It should be noted, was looking for is Yahoo! Auctions.)

 

 

---------------------------------------

 

---------------------------------------

 

 

ただし、デメリットもありました。

(However, there were also demerit.)

 

商品が届くまで、傷の状態が分からない

 (・Until the goods arrive, I do not know the wound of the state.)

バッテリーが死んでいる

 (・Battery is dead.)

その他の不具合が分かり難い

 (・And other trouble is difficult to understand.)

 

オークションでの取り引き前から、バッテリーが死んでいるのは分かっていました。

(From the previous transaction in the auction, the battery was knew the dead.)

 

これは先日、Late2010のバッテリー交換を実施しているので、今回も同じように対応できると思い、納得済みです。

(This is the other day, because it conducted a battery exchange of Late2010, also I think that it can respond in the same way this time, we are convinced already.)

 

 

---------------------------------------

---------------------------------------

 

 

その時の記事はこちらです。

(Articles of that time is here.)

 

蘇れ!! シルバーボード<Part1>

Revive! ! Silver board <Part1>

 

wwman.hatenablog.com

 

 

蘇れ!! シルバーボード<Part2>

Revive! ! Silver board <Part2>

 

wwman.hatenablog.com

 

 

問題は外観です。

(The problem is appearance.)

届いたMacbookを見てみると、なんか盛り上がっている・・・

(If you look at the arrived Macbook, something has raised ...)

 

そして画面に汚れが付いている。

(And marked with dirt on the screen.)

 

f:id:wwman:20160627084630j:plain

f:id:wwman:20160627084646j:plain

 

それ以外は気になる傷や汚れはありませんでした。

(Otherwise, there was no scratches and dirt to be worried about.)

 

予想よりは良かったかな?

(It was better than expected?)

 

さっそくウェットティッシュで外側を拭き、電源を入れてみます。

(Immediately wipe the outside with wet tissue, try turning.)

 

 

<Part2>に続く。

(Followed by <Part2>.)

 

 

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

 

☆☆☆-------------------------☆☆☆

ブログを読んで頂き、ありがとうございます。

Thank you very much for reading a blog.

毎日更新していますので、

よろしければコメント、ブックマーク、ツイート、読者登録をお願いします。

Since it is updated on a daily basis,If it is good comment, bookmark, tweet, please subscribe.

☆☆☆-------------------------☆☆☆