wwman’s(ワーマン) blog

日常の出来事やニュースをバイリンガルで毎日更新しています!! - We update daily the daily events and news in the bilingual! ! -

ジャズアツ (Hot jazz)

 

 

自分の意外な一面を知ってしまった。

(I got to know his surprising one side.)

 

f:id:wwman:20160614133041j:plain

 

現在夢中で進行中です。

(It is currently engrossed in progress.)

 

 

音楽にもさまざまなジャンルがありますが、普段どんな音楽を聴いていますか?

(There are a variety of genres in music, do you listen to what kind of music usually?)

 

 

流行りのポップスですか?

(Is trendy pop?)

ロックですか?

(Is Rock?)

クラシックですか?

(Is Classic?)

 

 

好みは人それぞれですが、私は最近、ジャズに目覚めました。

(Preference is each person, but I recently woke up to jazz.)

 

 


 


 

 

もともとクラシックは好きでしたが、ジャズを聴く機会はあまりありませんでした。

(Originally Classic was like, the opportunity to listen to the Jazz did not have much.)

 

ジャズとクラシックは何が違うのでしょうか?

(What could be the difference between jazz and classical?)

 

 

---------------------------------------

サラフェ

---------------------------------------

 

 

クラシックは古代音楽とも言われています。

(Classic has been said to be the ancient music.)

歴史が古く、主にヨーロッパが起源です。

(Has a long history, it is primarily a European origin.)

 

f:id:wwman:20160614133107j:plain

 

ジャズ1930年代にアメリカで生まれた独特のリズム感のある音楽です。

Jazz is a music with a unique sense of rhythm that was born in the United States in the 1930s.)

 

f:id:wwman:20160614133124j:plain

 

多分。

(Maybe.)

 

 

---------------------------------------

---------------------------------------

 

 

どちらも西洋楽器を使っていますが、明らかに違うのは、やっぱりリズムですね。

(Both are using the Western musical instruments, but obviously difference is, it is still the rhythm.)

 

聴き比べると、違いが分かります。

(Compared to listen, you can see the difference is.)

 

 

---------------------------------------

 

---------------------------------------

 

 

さて、そんな(どんな?ジャズですが、最近夢中で聴いています。

(Well, it is such a (what?) Jazz, I have heard in the recent crazy.)

 

 

なぜ?

why?

 

 

それはAmazon prime musicです。

(It's Amazon prime music.)

 

f:id:wwman:20160614133147j:plain

 

Amazonプライム会員無料で音楽が聴けますが、聴きたい曲が少ない。

Prime members of Amazon will listen to music for free, but the song you want to hear is small.)

 

日本のアーティストが少なく、これを不満に感じている人も多いようです。

(Japanese artist is small, it seems many people are feeling this in frustration.)

 

ですが、プライム会員向けの無料サービスなので、不満を言っても仕方がありません。

(But, since the free service for the prime member, also complained there is no way.)

 

毎週、どんな新曲が追加されたかチェックしていると、興味を持ったアルバムがありました。

(Every week, and what new song is checking if it had been added, there was the album that was interested.)

 

f:id:wwman:20160614133212j:plain

 

J-popのジャズです。

Jazz of J-pop.)

ここからジャズは良いものだと感じるようになりました。

Jazz from here now feel that a good thing.)

 

 

---------------------------------------

---------------------------------------

 

 

そしていろいろ探していると・・・

(And it is variously looking and ...)

 

f:id:wwman:20160614133240j:plain

f:id:wwman:20160614133300j:plain

f:id:wwman:20160614133313j:plain

 

同じようなコンセプトのアルバムがいっぱいある〜

Similar concept of the album is full of ~.)

 

これが全て無料で聴ける。

(This is listen in all free.)

 

もう夢中です。

(Is another crazy.)

 

 

---------------------------------------

 

---------------------------------------

 

 

歌声が入っていない、オリジナルのアレンジされた曲。

(Singing voice is not turned, the original was arranged songs.)

 

元の曲を知っていると、また違った楽しみ方ができます。

(If you know the original songs, you can also have different enjoy.)

 

そしてこれらのアルバムを聴いていると、カフェで優雅にドヤっている気分!!

(Then, when listening to these albums, gracefully smug look mood in the cafe! !)

 

f:id:wwman:20160614133350j:plain

 

もう、私は上流階級

(The other I upper class.)

 

 

---------------------------------------

---------------------------------------

 

 

特に、ブログを書いているときにバックミュージックとして聴いていると、エレガント!!

(In particular, if listening as background music when you're writing a blog, elegant! !

 

コーヒーをカフェと呼びたくなります。

(A coffee, you will want is called a cafe.)

食パンはトーストになります。

(Bread, will be toast.)

ブロガーノマドワーカーになります。(そこはブロガーでもいいか。)

Bloggers, will be Nomad worker.(Or there is good in the blogger.))

 

f:id:wwman:20160614133412j:plain

 

音楽を聴くだけで、気分も変われる。

(Just listen to the music, mood also changes.)

 

安い癒しだと思いませんか?

(Do not you think that healing cheap?)

 

Amazonプライム会員にはぜひお勧めです。

(The prime member of the Amazon is by all means recommended.)

 

一度聴いてみるとその良さが分かると思いますので、よろしかったらお試しください。

(When I listen to once because I think that the good is known, please try if you like.)

 

 

今、ジャズ熱い!!

(Now, jazz is hot! !)

 

f:id:wwman:20160614133435j:plain

 

 

 

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

 

☆☆☆-------------------------☆☆☆

ブログを読んで頂き、ありがとうございます。

Thank you very much for reading a blog.

毎日更新していますので、

よろしければコメント、ブックマーク、ツイート、読者登録をお願いします。

Since it is updated on a daily basis,If it is good comment, bookmark, tweet, please subscribe.

☆☆☆-------------------------☆☆☆