wwman’s(ワーマン) blog

日常の出来事やニュースをバイリンガルで毎日更新しています!! - We update daily the daily events and news in the bilingual! ! -

世界はシナリオどおりに動いてる? (The world is moving in exactly the scenario?)

 

 

 

---------------------------------------

 

 

何か不自然さを感じます。

(I feel something unnatural.)

 

f:id:wwman:20160524133318j:plain

 

これは初めから予定されていたことではないのか?

(Is this not something that was planned from the beginning?)

 

 

日本を含めて世界では、常に事件や事故が発生しています。

(In the world, including Japan, it will always be incidents and accidents have occurred.)

 

辛く悲しいことが多いのですが、ときどき疑問に思うことがあります。

(That painful sad we are often, but you may think sometimes wonder.)

 

それは何か?

(It is something?)

 

 

---------------------------------------

クチコミで大人気!もっちり弾力泡石けん【エッセンス クッション ホイップ】

---------------------------------------

 

 

都合が良すぎる。

(Convenience is too good.)

 

出来すぎている。

(Are too can.)

 

まるでシナリオがあるようだ。

(It seems there is a scenario like.)

 

 

---------------------------------------

---------------------------------------

 

 

最近ではオバマ大統領がサミット後に広島にくることが発表されました。

President Obama recently has been announced to come to Hiroshima after the summit.)

 

f:id:wwman:20160524133426j:plain

 

でも、日米友好ムードが漂う中、事件が発生しました。

(But, in drifting Japan-US friendship mood, the incident has occurred.)

 

沖縄に駐留するアメリカ軍基地で勤務する男が、婦女暴行事件を起こす。

(A man who works in the United States military bases stationed in Okinawa, cause a sexual assault case.)

 

これで日米友好ムードは一変しました。

(This US-Japan friendship mood has changed completely.)

 

日米平和条約の見直し。

Review of the US-Japan peace treaty.

 

アメリカ軍の撤退要請。

Withdrawal request of the United States Army.

 

日米の関係が悪化しています。

(Japan-US relationship has deteriorated.)

 

まるでこのタイミングを狙ったように発生した事件。

(Like incident that occurred as aimed at this timing.)

 

 

---------------------------------------

 

---------------------------------------

 

 

でも、容疑者は普通の基地関係者に見えます。

(But, the suspect looks to ordinary base officials.)

 

今事件を起こしたらどうなるのか?

(What happens When the cause now the case?)

 

そのくらいは分かると思います。

(I think that much is understood.)

 

それでも事件は発生してしまった。

(Still incident had occurred.)

 

 

---------------------------------------

---------------------------------------

 

 

私には彼がオズワルドに思えてしまう。

(I have would think he is in Oswald.)

 

f:id:wwman:20160524133449j:plain

 

つまり、彼が事件を起こしたかったのではなく、誰かの指示でやったのではないのか?

(In other words, he is not wanted to cause an incident, or not I was doing in someone's instructions?)

 

日米間が友好になると困る人。

When the Japan-US relationship is in effect, troubled person.

 

その人たちの指示で動いたのでは?

(Than moved in the instruction of the people?)

 

 

---------------------------------------

 

---------------------------------------

 

 

今回の事件は許せないことですが、それだけではなく、何か裏のシナリオがあるような気がしています。

(This incident is not to forgive, but not only that, we feel like there is something behind the scenario.)

 

そしてこのシナリオにはまだ続きがあると思います。

(And I think that in this scenario there is still continued.)

 

我々が想像する以上の大きなシナリオがあって、そこに向かって準備が進んでいるような気がします。

(We are there is a great scenario of more than imagine, I feel like is progressing preparation toward the bottom.)

 

近いうちに何か大きな動きがあるような・・・

(... Such that there is something big move in the near future)

 

 

---------------------------------------

---------------------------------------

 

 

今回の事件はアメリカ軍関係者の婦女暴行事件だけでは済まされない、もっと違う何かがあると思います。

(This incident is only sexual assault case of the United States military officials can not do, I think there is something more different.)

 

それが分かるのはいつなのか?

(What time it is know is that for?)

 

1年後か、5年後か。

(Or after one year, or five years later.)

 

それはシナリオを書いている人にしか分かりません。

(It does not know only to the person who wrote the scenario.)

 

でも、毎日のニュースを見ていると、何かつながることに気がつくかも知れません。

(But when looking at the daily news, you might notice that the lead something.)

 

何気なく聞き流しているニュースも、気をつけて見ていると、そのストーリーの先が分かるかも?

(News you are paying no attention casually also, and looking with care, be ahead of the story can be seen?)

 

ひとつだけ言えることは、犠牲者は戻らない。

(I can say only one thing, the victims will not return.)

 

黙祷。

silent prayer.

 

 

 

☆☆☆-------------------------☆☆☆

ブログを読んで頂き、ありがとうございます。

Thank you very much for reading a blog.

毎日更新していますので、

よろしければコメント、ブックマーク、ツイート、読者登録をお願いします。

Since it is updated on a daily basis,If it is good comment, bookmark, tweet, please subscribe.

☆☆☆-------------------------☆☆☆