読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

wwman’s(ワーマン) blog

日常の出来事やニュースをバイリンガルで毎日更新しています!! - We update daily the daily events and news in the bilingual! ! -

Wii Uは賭けに出た? (Wii U went on a bet?)

ゲーム ブログ


 

---------------------------------------



ある意味、独走中の任天堂Wii Uが賭けに出ました。

(In a sense, the Nintendo Wii U in runaway came out to gamble.)

 

f:id:wwman:20160226091743j:plain

 

失敗する賭けに・・・

(Fail ... to bet)



2016年2月25日。

(February 25, 2016.)

21世紀になって16年も経過しています。

(Also we have passed in '16 in the 21st century.)



---------------------------------------

---------------------------------------



家庭用ゲーム機が衰退するこんな時代に、任天堂は時代の流れをまったく感じさせない賭けに出ています。

(In this era of home-use game machine to decline, Nintendo has come out to bet you do not feel the flow of the times at all.)

 

ソフト不足で苦しむWii Uに、待望の最新ソフトがリリースされました。

(The Wii U suffering from soft shortage, the long-awaited latest software has been released.)



そのソフトは・・・

(The software is ...)



---------------------------------------

 

---------------------------------------



銀星将棋 強天怒闘風雷神

("Silver Star Shogi 強天怒闘風雷神")

*名前読めないし・・・ (T_T)

(*Not read the name ... (T_T)



---------------------------------------

---------------------------------------



この時代に将棋!!

(Shogi in this era! !)

 

誰が買うのでしょうか?

(Who will buy?)



---------------------------------------

 

---------------------------------------



Wii Uで遊んでいる世代に将棋をやる人とは?

(The people who do play shogi generation playing with Wii U?)

 

スマホタブレットで無料で遊べるゲームに、お金をだしてフルプライスのソフトを買う意味とは?

(In the game to play in the smartphone and free in the tablet, is the meaning to buy the software of the full price is out the money?)



---------------------------------------

---------------------------------------



発売元は任天堂ではありませんが、これで儲かると思っているのでしょうか?

(Publisher is not a Nintendo, do you have thought this in the lucrative?)

 

いくらソフト不足でも、これはユーザーを馬鹿にしているとしか思えない。

(No matter how soft shortage, this does not seem only to be to fool the user.)



---------------------------------------

---------------------------------------



麻雀は無料ゲームとして提供しているのに、なぜ将棋は有料なの?

(To Mahjong is provided as a free game, why shogi Are paid?)

 

年寄がWii Uで遊ぶのかと。

(Whether to play with old Wii U.)



---------------------------------------

---------------------------------------



最新ソフトのリリースが止まっているWii Uで今ソフトを出せば、確かに売れるかも知れません。

(If put out the now soft in the Wii U the release of the latest software has stopped, it may certainly sell.)

 

他に買うソフトがないので。

(Since there is no software to buy the other.)

 

それでも、将棋は買わないだろ~

(Still, ~ I will not buy the Shogi)



---------------------------------------

---------------------------------------



Wii U、終わったんですね。

Wii U, it's finished.)

 

我が家ではずいぶん前から稼働を停止していますが・・・

(In our house we have stopped running from long time ago, but ...)




☆☆☆-------------------------☆☆☆

ブログを読んで頂き、ありがとうございます。

(Thank you very much for reading a blog.)

毎日更新していますので、よろしければコメント等、お願いします。

(It's being renewed every day, so when it's good, comment, please.)

☆☆☆-------------------------☆☆☆