wwman’s(ワーマン) blog

日常の出来事やニュースをバイリンガルで毎日更新しています!! - We update daily the daily events and news in the bilingual! ! -

不正会計問題の東芝、パソコン事業の生産から撤退!! (Of accounting fraud problem Toshiba, withdrawal from production of the PC business! !)


 

---------------------------------------



不正会計問題で崩壊寸前の東芝ですが、不採算事業に容赦ありません。

Toshiba of the verge of collapse in the accounting fraud problem, but it does not have mercy on unprofitable business.)

 

f:id:wwman:20160217085104j:plain

 

パソコンの自社生産から撤退です。

(Is a withdrawal from our own production of the personal computer.)



経営再建中の東芝富士通VAIOとのパソコン事業の統合に向けて、中国・浙江省にある杭州工場を売却し、生産から全面撤退する方向で調整していることが15日、分かった。

(By Toshiba in the management reconstruction towards the integration of the PC business with Fujitsu and the VAIO, Zhejiang Province, China sold the Hangzhou plant in, that February 15th is adjusted in the direction to fully withdraw from the production, found It was.)

 

中国企業と売却交渉を進めている。

(We have promoted the sale negotiations with Chinese companies.)



---------------------------------------

---------------------------------------



事業統合した後も各社のブランドは維持し、東芝は「ダイナブック」の生産を富士通VAIOの工場に委託する。

(After the business integration also maintained their respective owners of the brand, Toshiba to outsource the production of the "dynabook" in Fujitsu and VAIO factory.)

設計と開発に専念し、生産コストを抑える狙いだ。

(Devoted to the development and design, it is aimed to reduce the production cost.)



---------------------------------------

 

---------------------------------------



現在、東芝富士通VAIOの3社は事業統合に向けて協議を行っており、持ち株会社を設立し、傘下に3社のパソコン事業会社を置く方向で調整している。

(Currently, Toshiba and Fujitsu, three companies of the VAIO has held discussions towards the business integration, established a holding company, it is adjusted in the direction to put the three companies in the personal computer business company under the umbrella.)



---------------------------------------

---------------------------------------



生産拠点は富士通の島根工場(島根県出雲市)とVAIO安曇野工場に集約する。

(And the production base is Fujitsu Shimane Plant (Izumo, Shimane Prefecture), aggregating to Azumino factory of VAIO.)

杭州工場の売却交渉が決まった段階で、3社は事業統合への最終調整に入る。

(At the stage of sale negotiations was decided Hangzhou factory, the three companies are entering the final adjustment to the business integration.)



---------------------------------------

 

---------------------------------------



3社とも年度内に事業統合に基本合意したい考えだが、東芝杭州工場の売却交渉次第で遅れる可能性もあるという。

(Hopes to basic agreement on business integration during the year all three companies, but that there may be delayed depending on the sale negotiations of Toshiba of Hangzhou factory.)

 

また、3社は持ち株会社の出資比率についても協議中。

(In addition, three companies in also discuss stake in the holding company.)

東芝富士通は資産を軽くしたい方針で、出資比率をなるべく抑えたい考えだ。

Toshiba and Fujitsu would like to lighten the assets policy, hopes as much as possible to suppress the stake.)



---------------------------------------

---------------------------------------



これで手も足も体もなくなったわけですが、身軽になったのでしょうか?

(This hand is also is why foot was also also lost body, Will became a nimble?)

 

f:id:wwman:20160217085128j:plain

 

残った頭でどれだけ勝負できるのか?

(How much can compete on the remaining head?)

 

頼むから、保守部品とサービスは続けてくれ〜。

(Since you ask, maintenance parts and services me continue.)

 

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20160216-00000077-san-bus_all




☆☆☆-------------------------☆☆☆

ブログを読んで頂き、ありがとうございます。

(Thank you very much for reading a blog.)

毎日更新していますので、よろしければコメント等、お願いします。

(It's being renewed every day, so when it's good, comment, please.)

☆☆☆-------------------------☆☆☆