wwman’s(ワーマン) blog

日常の出来事やニュースをバイリンガルで毎日更新しています!! - We update daily the daily events and news in the bilingual! ! -

東芝の旧経営陣5人に対する損害賠償訴訟請求額は32億円!! (Damages lawsuit amount claimed against former executives five of Toshiba 3.2 billion yen! !)


 

---------------------------------------



どちらが悪者なのでしょうか?

(Which one will the villain?)

 

f:id:wwman:20160128093406j:plain

 

デキレースにしか見えませんが・・・

(It is not visible only to fixed game but ...)



 

不正会計問題が発覚した東芝は27日、不正会計問題で会社に損害を与えたとして、歴代3社長を含む旧経営陣5人に対して起こした損害賠償訴訟の請求額を29億円増やして計32億円にしたと発表しました。

Accounting fraud problems uncovered Toshiba the 27th, as was damage to the company in the accounting fraud problems, increase 2.9 billion yen the claim amount of damages lawsuit that caused against former executives 5 people, including successive 3 president today announced that it has a total of 3.2 billion yen.)



---------------------------------------

---------------------------------------



請求額の増額は同日に東京地裁に申し立てられました。

(Increase in billings was alleged in the Tokyo District Court on the same day.)

 

金融商品取引法違反(有価証券報告書などの虚偽記載)があったとして金融庁から昨年末に納付命令を受け、同日付で財務省に支払った課徴金73億7350万円と、決算の訂正で会計監査人に支払った報酬約20億7150万円を損害と認定し、旧経営陣5人と因果関係が認められる額として、29億円を追加で請求しました。

(In response to payment instruction at the end of last year from the Financial Services Agency as there is the Financial Instruments and Exchange Law violations (false statements, such as securities reports), and levies 7.3 billion 73.5 million yen paid to the Ministry of Finance on the same date, correction of financial results in compensation about 2 billion 71.5 million yen paid to accounting auditor is recognized as damages, as the amount by which former executives five people and the causal relationship is found, we claim an additional 2.9 billion yen.)



---------------------------------------

 

---------------------------------------



昨年11月に提訴した時点では、上場契約違約金などの支払いによる損害10億円超をもとに、3億円を請求していましたが、一気に増額です。

(At the time that was filed last November, on the basis of 1 billion yen more than damage caused by the payment of such listing agreement penalty, but had to claim the 300 million yen, it is at once increase.)

 

損害賠償を請求された5人に対し、インフラ工事で損失引当金などを適切な年度に計上していなかった事案3件と、パソコンとテレビの取引による利益水増しの計5件で注意を怠った責任があるとし、課徴金に占める損害として計26億円、会計監査人に払った報酬の損害として計3億円を追加で請求しました。

(For five people that has been claimed for damages, was neglected 3 and the cases that and allowance for losses was not recorded in the appropriate year in infrastructure construction, attention to a total of 5 of the profits inflated by trading of PC and TV is that there is a responsibility, a total of 2.6 billion yen as a loss as a percentage of penalties, it was claimed in adding a total of 300 million yen as a loss of compensation paid to the accounting auditor.)



---------------------------------------

---------------------------------------



しかし、旧経営陣の5人は全面的に争う姿勢を示しており、これから泥沼の裁判が始まります。

(However, five former executives shows the attitude that contest overall, will begin from now quagmire of trial.)

 

1人あたり6億

(Per 600 million.)

 

払えないでしょうね。

(You will not pay.)

 

恐らく、東芝としても訴訟を起こさないとメンツが保てない。

(Perhaps, it is not and Apartments is can not be maintained to sue as Toshiba.)

企業イメージが悪くなる。

(Corporate image is deteriorated.)

株主から追求される。

(It is pursued from shareholders.)

 

自己保全のための芝居だと思います。

(I think that it is acting for self-preservation.)

 

本当に請求して、回収するつもりはないと思います。

(Really in charge, I think not going to recover.)

 

世間から見ればどちらも東芝であって、ヤクザの親分と組員の争いです。

(Be met in both the perspective from the world Toshiba, it is mafia boss and gang conflict.)

どちらも暴力団には変わりはありません。

(Both There is no change in the gangsters.)



---------------------------------------

 

---------------------------------------



一方で、東芝の経営再建策の2本柱となっている原発事業でも動きがありました。

(On the other hand, there was a movement in nuclear power plant business, which has become the two pillars of Toshiba's management restructuring measures.)

 

新しい原発の建設が難しく収益が悪化している国内の原発事業東芝本体から切り離し、別会社として立て直す案を検討することが26日、分かりました。

(The new nuclear power plant construction is difficult revenue is deteriorated disconnect the primary business of the country are from Toshiba body, it 26 days to consider the proposal to rebuild as a separate company, it was found.)

海外向け事業を手掛ける子会社の米ウェスチングハウス・エレクトリック(WH)に経営資源を集中し、経済成長が続く新興国で受注拡大を狙うようです。

(To concentrate its management resources on the US Westinghouse Electric (WH) of subsidiary maker of business overseas, it seems aimed at expanding orders in emerging countries where economic growth continues.)

 

経営再建策の1本から、すでに不協和音が聞こえてきました。

(From a single management restructuring measures, we have already heard the dissonance.)

国内は見切りをつけて、海外で戦うとのこと。

(Japan it with a parting, that the fight abroad.)

 

世界レベルでも、原発の新規建設は鈍化しています。

(At the global level, new construction of nuclear power plants has slowed.)

そして、欧州や中国のメーカーと戦えるだけの体力が残っているのでしょうか?

(And what will the remaining physical strength only of the fight with the European and Chinese manufacturers?)



---------------------------------------

---------------------------------------



東芝の2015年度第3四半期決算発表は2月4日です。

Toshiba's 2015 fiscal third quarter earnings announcement is February 4.)

 

この日が運命の日となるのか?

(Whether this day is the day of destiny?)

 

株価に注目です!!

(It is attention to the stock price! !)




☆☆☆-------------------------☆☆☆

ブログを読んで頂き、ありがとうございます。

(Thank you very much for reading a blog.)

毎日更新していますので、よろしければコメント等、お願いします。

(It's being renewed every day, so when it's good, comment, please.)

☆☆☆-------------------------☆☆☆