PS VITAのアクセサリーを買いました (I bought the accessories of PS VITA)
---------------------------------------
↓こちらをクリックすると、クリスマス気分になれます。
(↓If you click here, you will be able to Christmas mood.)
こんなものが、いつの間にか発売されていました。
(These kind of things, has been released imperceptibly.)
当然、買いますよね?
(Of course, I think you buy?)
今回購入したのは、PS VITAのフェイスカバーとハードケースがセットになったものです。
(The reason for purchasing this time, it is what face cover and hard case of PS VITA has become set.)
入っているものは、ハードケース、フェイスカバー、クリーニングクロスです。
(Are those that contain, hard case, face cover, it is a cleaning cloth.)
---------------------------------------
---------------------------------------
写真はこちら。
(Photos here.)
種類は連邦軍とジオン軍がありますが、私はジオン軍を買いました。
(Type There are federal troops and Zeon, but I bought a Zeon.)
赤色が好きなので。
(Since red is love.)
作りはしっかりしています。
(Making has firm.)
PS VITAは画面がむき出しなので、画面を保護するものをずっと探していました。
(Since the PS VITA is a bare screen, I was much looking for something to protect the screen.)
今回購入したアクセサリーキットはまさに求めていたものです。
(Accessory purchased this time is what you have just asked.)
---------------------------------------
---------------------------------------
でも、本当に欲しかったのはフェイスカバーだけなので、それ以外は要らない・・・。
(But, because only really wanted to Face cover, it does not need it other than ....)
これもクリスマスプレゼントとします。
(This is also I am a Christmas present.)
そう思うことにします。
(I decided to think so.)
フェイスカバーは裏表ともカバーしています。
(Face cover both sides covers.)
これがあれば、ハードケースは要らないと思うけど?
(If there is this, I think as the hard case I do not need?)
コレクションだと思うことにします。
(I decided to think it's collection.)
よろしかったらご購入ください。
(Please purchase if you like.)
T90CHI-3775【税込】 エイスース タブレットパソコン ASUS TransBook … |
☆☆☆-------------------------☆☆☆
ブログを読んで頂き、ありがとうございます。
(Thank you very much for reading a blog.)
毎日更新していますので、よろしければコメント等、お願いします。
(It's being renewed every day, so when it's good, comment, please.)
☆☆☆-------------------------☆☆☆