wwman’s(ワーマン) blog

日常の出来事やニュースをバイリンガルで毎日更新しています!! - We update daily the daily events and news in the bilingual! ! -

Amazonビデオを1か月使ってみた感想(The impressions which tried a Amazon video out for 1 month)

 

 

---------------------------------------

 

 

9月下旬から開始されたAmazonの新しいサービス。

(New service of Amazon begun from the end of September.)

Amazonビデオです。

(A Amazon video.)

 

f:id:wwman:20151104094309j:plain

 

使っていますか?

(Is it used?)

 

私は毎日使っています。

(I use it every day.)

 

 

Amazonプライム会員だったので、新たに料金が発生することもなく、そのまま使えました。

(I was a Amazon prime member, so it could be used just as it is without the charge's occurring newly.)

 

サービスが開始されたときは、視聴できる作品が少ないので、無料で使えるのはこんなものかな?と思っていました。

(When service has been begun, there are few works which can be watched, so is it such one that it can be used for free of charge? I thought so.)

 

見たいものだけ見たら、あとは使わないなと。

(That it isn't used after seeing only something to want to see.)

 

でも、その思いは良い意味で、裏切られました。

(But the expectation was betrayed by the good meaning.)

 

 

---------------------------------------

 

---------------------------------------

 

 

Amazonビデオは、毎週木曜日にビデオが追加されます。

(A video is added to the Amazon video on Thursday every week.)

 

毎週、見れる作品が増えているということです。

(It's said that the work which can be seen every week is increasing.)

 

これは凄い。

(This is wonderful.)

 

プライム会員が見れる作品の一覧を見ていると、今のところ、減ったものはありません。

(When a prime member is seeing a list of the works which can be seen, there is nothing less for the moment.)

 

つまり、増え続けているのです。

(In other words, it keeps increasing.)

 

これはどこまで続くのでしょうか?

(Where does this lead?)

 

このままいくと、他のVODサービスと変わらなくなるかも?

(When I go just as it is, may not it be different from other VOD service any more?)

 

月額325円でここまでやるか?

(Is it done to here by the monthly amount of 325 yen?)

 

太っ腹ですね。

(They're generous, aren't they?)

 

Amazonビデオは、今までレンタルでもビデオを借りなかった私の生活に、映画を見る楽しみを教えてくれました。

(A Amazon video told the pleasure by which a movie is judged to my life from which even rental didn't borrow a video so far.)

 

きっと有料なら見ない映画も、無料なら見ます。

(If there is a charge surely, the movie which isn't seen also sees no charge.)

 

レンタルショップでスルーしていた作品も、この機会に見ることができました。

(It was also possible to see the work which was doing a through at a rental shop this chance.)

 

映画は面白いですね!!

(The movie is fascinating, isn't it?)

 

映画の面白さに気が付くと、他のサービスも気になります。

(When I notice amusement of the movie, I'm also interested in other service.)

 

Huluはもっとたくさんの作品が見れるのでは?

(When can a lot of works see more Hulu?)

NETFLIXは?

(NETFLIX?)

 

気になったので、作品をチェックしてみました。

(I was interested, so a work was checked.)

 

その結果、日本作品ではあまり変わりないですね。

(As a result, it's so eternal to a Japanese work, isn't it?)

 

料金が高いのに、見れる作品にあまり違いがないのであれば、プライム会員の無料サービスで十分です。

(When there is no difference in the work which can be seen so much in the charge's being high, no charge of a prime member is enough.)

 

それに、Amazonビデオは毎週作品が増えています。

(And a work is increasing every week for a Amazon video.)

 

それも楽しみの一つです。

(That's also one of pleasantness.)

 

こんなお得なサービスが他にあるでしょうか?

(Would there be other such profitable service?)

 

探せばあるかも知れませんが。

(When looking for it, I may have that.)

 

 

---------------------------------------

 

---------------------------------------

 

 

プライム会員の特典は他にもあります。

(There are other privileges of a prime member.)

 

Amazonのデバイスが安く買えます。

(A device of Amazon can be bought inexpensively.)

 

これはハードとソフトのサービスが連携している良い事例です。

(This is the good case in which service of software cooperates with hardware.)

 

Amazonだからできることです。

(Because it's Amazon, it's to be made.)

 

今、会員登録をして、Fireタブレットを購入すると、4000円分のギフトカードが貰えます。

(When member registration is done and a Fire tablet is bought now, you can have a gift card for 4000 yen.)

 

f:id:wwman:20151104094330j:plain

 

Amazonビデオを普及させるためのキャンペーンだと思いますが、まだプライム会員でない人は、この機会にプライム会員になっておくのも良いと思います。

(He thinks the promotion to make a Amazon video spread, but the person who isn't a prime member yet thinks it's better to be a prime member this chance.)

 

お勧めします。

(I'll recommend you.)

よろしかったらお試しください。

(If it's good, please try.)

 

 

 

☆☆☆-------------------------☆☆☆

ブログを読んで頂き、ありがとうございます。

(Thank you very much for reading a blog.)

毎日更新していますので、よろしければ、コメント等、お願いします。

(It's being renewed every day, so when it's good, comment, please.)

☆☆☆-------------------------☆☆☆