読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

wwman’s(ワーマン) blog

日常の出来事やニュースをバイリンガルで毎日更新しています!! - We update daily the daily events and news in the bilingual! ! -

Amazonのfire TV stickが届いた!!(I have received fire TV stick in Amazon!)

 

 

---------------------------------------

 

 

もう、忘れていました。

(It has been already forgot.)

 

予約していたんですね。

(I had made a reservation, right?)

 

 

プライム会員は安く購入できることから、予約していたのを忘れていました。

(Because it could be bought inexpensively, a prime member forgot having made a reservation.)

 

 

---------------------------------------

 

---------------------------------------

 

 

昨日届きましたので、さっそく開封。

(It reached yesterday, so it'll be opened right away.)

 

箱はこんな感じです。

(A box is such feeling.)

 

f:id:wwman:20151028134417j:plain

 

これが本体とリモコン。

(This is the body and a remote control.)

 

f:id:wwman:20151028134440j:plain

 

入っているものは、これで全てです。

(That's all for something included.)

 

f:id:wwman:20151028134456j:plain

 

電源を入れてから国を選んで、無線設定をします。

(A country is chosen and radio setting is done after I turn on the power.)

 

そして、使い方の説明が始まります。

(And the explanation of how to use starts.)

 

f:id:wwman:20151028134510j:plain

 

もう少し、キャラクターを選べなかったのでしょうか?

(A little more, couldn't the character be chosen?)

 

f:id:wwman:20151028134523j:plain

 

説明が終了すると、アカウント登録です。

(When the explanation ends, it's account registration.)

 

タブレットと違って、購入者のアカウントが事前登録はされていません。

(Buyer's account is different from a tablet, and isn't made advanced registration.)

 

 

---------------------------------------

 

---------------------------------------

 

 

リモコンは使いにくいです。

(The remote control is difficult to use.)

 

ボタンが少し硬い感じです。

(A button seems a little hard.)

 

設定が終わると使えます。

(When setting ends, it can be used.)

 

テレビの裏に本体があると、リモコンの電波が届きにくいようです。

(When there is a body in the back of the television, a radio wave of a remote control seems difficult to receive.)

 

見えるところに配置しましょう。

(I'll arrange at the seen place.)

 

ビデオの画質はなかなか良いです。

(The image quality of a video is quite good.)

 

やっぱり、大きい画面で見る映画は良いですね。

(I thought so, the movie judged by a big screen is good, isn't it?)

 

終了するときは、ホームボタン(家のようなマーク)を長押しすると、スリープになります。

(When a horizontal piece of timber does and does a home button (mark in a house) when ending, it'll be a sleep.)

 

再開するときは、なにかボタンを押します。

(When resuming, some buttons are pressed.)

 

プライム会員1980円で購入できます。

(A prime member can buy it at 1980 yen.)

 

使ってみた感じは、普通です。

(The feeling that it was tried out is ordinary.)

 

安いので、1個あっても良いのではないでしょうか?

(When it's inexpensive, so may there be 1?)

 

よろしかったら、お試し下さい。

(If it's good, please try.)

 

 

 

☆☆☆-------------------------☆☆☆

ブログを読んで頂き、ありがとうございます。

(Thank you very much for reading a blog.)

毎日更新していますので、よろしければ、コメント等、お願いします。

(It's being renewed every day, so when it's good, comment, please.)

☆☆☆-------------------------☆☆☆