wwman’s(ワーマン) blog

日常の出来事やニュースをバイリンガルで毎日更新しています!! - We update daily the daily events and news in the bilingual! ! -

Touch! Touch! Touch!

 

お久し振りです。

(After a long time.)

お元気でしたか?

(How are you?)

私はこの3年間、あなたをお待ちしていました。

(I was waiting for these 3 years and you.)

 

もう、来ないのではないかと思い、浮気をしたこともあります。

(I already have thought they may not come and have had an affair.)

 

 

でも・・・、

(But..)

 

 

 

 

 

信じていました。

(It was believed.)

 

あなたは必ず帰ってきてくれると。

(When you're returning certainly.)

 

 

どうした? 俺。

(What happened? I.)

 

 

---------------------------------------

 

---------------------------------------

本日、いよいよ正式に発表されました。

(It was announced formally increasingly today.)

 

Appleの新iPod touch

(New iPod touch in Apple.)

第6世代です。

The 6th generation.)

 

実に、3年振りです。

(Very, it's pretense for 3 years.)

 

この写真を見ると、3年間待たせただけの進化が・・・、

(The evolution which just made wait for 3 years when this picture was seen, is...)

 

f:id:wwman:20150716094209j:plain

 

 

 

 

ない。

(Nothing.)

 

 

あれ?

(Oh?)

 

何も変わっていない?

(Is nothing different?)

 

少なくとも、外観は。

(At least, the outward appearance isn't different.)

 

そのはずです。

(That's also expected.)

外観は、第5世代と変わっていません。

(The outward appearance isn't different from the 5th generation.)

 

---------------------------------------

 

---------------------------------------

 

液晶画面が4インチ、重量88グラム。

(A liquid crystal screen is 4 inches and weight 88 grams.)

 

一緒です。

(Same.)

 

では、何が変わったの?

(Then, what changed?)

 

それは中身です。

(That's the contents.)

 

何と、中身はiPhone6と6Plusと同等です。

(Surprisingly, the contents are equal to iPhone6 and 6Plus.)

 

 

スゴイ!!

(Wonderful!)

 

 

そもそもiPod touchの需要は、iPhoneが欲しいけど、キャリア契約をしたくない人だと思っています。

(After all iPhone wants demand of iPod touch, but I think the person who doesn't want to do career contract.)

あと、安いし。

(It's inexpensive also and.)

 

iPhoneでもsimフリー端末はありますが・・・高い。

(There is also a sim free terminal in iPhone, but... it's expensive.)

 

そんな可哀想で恵まれない、人にもiPhoneを体験させてあげようと言う、ジョブズのありがたい気持ちで生まれたのがiPod touch

(That I was born by such feeling thankful for the Jobs who says that I made a to be pitiful and not to be blessed person experience iPhone, too, iPod touch.)

 

なのかは分かりませんが、安価でAppleのデバイスが使えるということで、ずっと人気の製品です。

(I don't know whether it's so, but it's cheap and it's said that they can use a device of Apple, and it's a much popular product.)

 

---------------------------------------

 

---------------------------------------

 

iPhone所有者からすると、負け組のように思えるかも知れませんが、iPod touchの勝ち要素として、カラバリです。

(I may be able to be defeated and think like the set from a iPhone owner, but it's the color variation as a win element of iPod touch.)

 

iPhoneには無い、カラバリがあります。

(There is color variation which isn't in iPhone.)

あと、う~~ん、以上。

(Also, Uuum, Only that.)

 

そうそう、iPhoneより薄いよね。

(And it's thinner than iPhone.)

 

 

とにかく、私はiPhoneより、iPod touchが好きです。

(Anyway I prefer iPod touch to iPhone.)

 

 

悪い?

(Is it bad?)

 

 

好きにさせて。

(Please make them suit itself.)

 

 

今回の新iPod touchは、中身がパワーアップしています。

(The contents power out this New iPod touch.)

 

64bitプロセッサの「A8」を搭載し、パフォーマンスを大幅に向上したほか、8メガピクセルカメラの搭載など、カメラ機能を強化しています。

(Loading of the other 8 mega-pixel cameras which loaded "A8" of 64bit processor and improved a performance substantially has strengthened the camera function.)

 

そして、M8モーションコプロセッサを搭載し、システムパフォーマンスを向上したことで、第5世代よりも、10倍速いGPU、6倍速いCPUとなっています。

(And GPU which is that I loaded M8 motion coprocessor and improved the system performance and is 10 times as fast as the 5th generation is fast CPU 6 times.)

 

3年でずいぶん成長したね~。

(It grew a lot in 3 years.)

 

子供はちょっと見ないうちに大きくなりますが、まさしく、我が子同然です。

(While not looking after a child a little, it becomes big, but indeed my child is same.)

 

早く、我が家に帰って来ないかな~?

(Do you return to my home and don't you come early or-?)

 

でも、受け入れるためには、お金が必要なんだよね~。

(But money is needed-to accept, isn't it?)

 

 

どうしようか?

(How shall I do?)

 

 

「買っちゃう?」

("Is it bought?")

 

 

ブログを読んで頂き、ありがとうございます。

(Thank you very much for reading a blog.)

毎日更新していますので、

よろしければ、コメント等、お願いします。

(It's being renewed every day, so when it's good, comment, please.)