wwman’s(ワーマン) blog

日常の出来事やニュースをバイリンガルで毎日更新しています!! - We update daily the daily events and news in the bilingual! ! -

<速報>ビッグタイトルが動き出しました!! - <Newsletter>The big title has begun to move! -

 

 

---------------------------------------

昨日、このような情報が流れました。

(Such information spread yesterday.)

 

まさか、このような隠し玉があったとは・・・。

(That's impossible, for such game to have matched....)

 

 

 

 

一瞬、目を疑いました。

(A moment hardlied believe its eyes.)

 

これって、オープンワールドマインクラフト

(This, "the open world" + "Mine craft"?)

 

---------------------------------------

 

---------------------------------------

 

昨日、正式にスクエニから発表されたのは、

(The one announced from SQUARE ENIX CO., LTD. formally yesterday...)

 

 

ドラゴンクエストビルダーズ アレフガルドを復活せよ

("Dragon Quest builders AREFUGARUDO, restore.")

 

 

です。

(It's so.)

 

f:id:wwman:20150709084345j:plain

 

 

画面を見ると、キャラクターがマイクラ風です。

(When a screen is seen, the character looks like "mine craft".)

でも、フィールドはオープンスタイルです。

(But a field is an open style.)

 

f:id:wwman:20150709084403j:plain

 

 

公式では、

(By the formula)

竜王によって荒廃してしまったアレフガルドの地を奪還し、復活させていく新しいテーマの作品です。

(A work of the new theme which regains a place by AREFUGARUDO wasted by a king of a dragon and is making them restore.)

“ブロック”で表現された広大なアレフガルドの世界を自由に“創り”、物語を紡いでいく「ブロックメイクRPG」というジャンルの作品になります。

(It'll be the work of the genre as "block make-up RPG" which is making the world of vast AREFUGARUDO expressed at a block freely and is spinning a story.)

とのことです。

(Said.)

 

---------------------------------------

 

---------------------------------------

 

すごいタイトルが発表されましたね。

(The wonderful title was announced.)

今年の冬一番の話題作ではないでしょうか?

(Isn't it the work in topics in number one of winter of this year?)

 

 

本作は、プレイステーション4、プレイステーション3プレイステーション Vita用のソフトで、今冬発売予定です。

(It's expected to sell this work in this winter by software for PS4, PS3 and PS Vita.)

 

続報に期待しましょう!!

(I'll expect it of a subsequent report!)

 

 

尚、今年の夏に発売が予定されている、3DS用「ドラクエ」は、こちらで絶賛予約受付中です。

(Further, "Dragon Quest 8" for 3DS by which sale is scheduled for summer of this year is receiving acclamation reservation here.)

 

 

ブログを読んで頂き、ありがとうございます。

(Thank you very much for reading a blog.)

毎日更新していますので、

よろしければ、コメント等、お願いします。

(It's being renewed every day, so when it's good, comment, please.)